Интернет-журнал дачника. Сад и огород своими руками

Требования безопасности при транспортировке грузов и материалов. Инструкция по охране труда при выполнение погрузочно-разгрузочных работ. Комплектация автомобилей, перевозящих опасные грузы

эксплуатации производственного оборудования в соответствии с нормативно-технической документацией и эксплуатационными документами;

Применения знаковой и других видов сигнализации при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием;

Правильного размещения и укладки грузов в местах производства работ и в транспортные средства;

Соблюдения требований к охранным зонам электропередачи, узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.

2.1.4. На места производства работ и к оборудованию не должны допускаться лица, не имеющие прямого отношения к этим работам. Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке подвижного состава, а также при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием.

2.1.5. Перед началом работы лицом, работающим на данном механизме, должно быть проверено наличие и исправность погрузочно-разгрузочных устройств, грузозахватных приспособлений и инструментов.

2.1.6. Подъем и перемещение тяжестей женщинами и лицами моложе восемнадцати лет должны производиться с учетом норм предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную и норм предельно допустимых нагрузок для лиц моложе восемнадцати лет при подъеме и перемещении тяжестей вручную.

2.1.7. Перемещение грузов массой более 20 кг и на расстояние более 25 м в технологическом процессе необходимо производить с помощью подъемно-транспортных устройств или средств механизации.

Механизированный способ перемещения грузов является обязательным для грузов массой более 50 кг, а также для подъема грузов на высоту более 3 м.

2.1.8. Погрузка, размещение и крепление грузов на подвижном составе должны обеспечивать возможность их безопасной последующей выгрузки.

2.1.9. Выгруженные или подготовленные к погрузке грузы вблизи железнодорожных путей должны быть уложены и закреплены так, чтобы не нарушался габарит приближения строений.

Грузы (кроме балласта, выгружаемого для путевых работ) при высоте их укладки, считая от головки рельса, до 1,2 м должны находиться от наружной грани головки ближайшего к грузу рельса железнодорожного или подкранового пути на расстоянии не менее 2,0 м, а при большей высоте - не менее 2,5 м.

2.1.10. Вагоны к местам погрузки и выгрузки должны подаваться и убираться в соответствии с технологическим процессом работы структурного подразделения.

2.1.11. К погрузке, разгрузке и подготовке вагонов под погрузку разрешается приступать только после их закрепления на фронте выгрузки в соответствии с требованиями Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации и ограждения переносными сигналами в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации.

Не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ при проведении маневров с подвижным составом.

Порядок передвижения вагонов с применением средств малой механизации в зависимости от местных условий устанавливается инструкциями, утверждаемыми начальником отделения железной дороги.

2.1.12. При открытии дверей крытых вагонов запрещается находиться против дверей во избежание падения на открывающего двери или находящегося в вагоне груза.

Грузчики при открытии двери вагона должны находиться сбоку и открывать дверь на себя, держась за ее поручни.

2.1.14. Закрывать двери крытого вагона необходимо находясь сбоку и двигать дверь за поручни от себя.

2.1.15. Открывая борта железнодорожных платформ, работники должны находиться со стороны торцов борта во избежание удара падающим бортом.

2.1.16. Закрывать борта платформ следует в таком порядке: поднимается торцовый борт, при этом работники должны находиться со стороны торцов борта, и после того, как один из работников, находясь на вагоне, будет удерживать торцовый борт, остальные работники должны поднимать продольные борта. Запрещается при этих операциях находиться против борта.

Открытие и закрытие неисправных бортов платформы должно производиться под руководством мастера или бригадира.

2.1.17. Производство работ грузоподъемными кранами и их эксплуатация должны осуществляться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин).

2.1.18. Для строповки грузов должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей стропов и угла их наклона. Стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между ветвями не превышал 90 градусов.

2.1.19. Для обеспечения безопасного перемещения, кантовки, погрузки и выгрузки грузов на каждом месте производства погрузочно-разгрузочных работ с применением механизмов должны быть разработаны и вывешены схемы строповки наиболее часто встречающихся грузов, приведенные в приложении N 2 (не приводится) к настоящим Правилам.

Груз, на который не разработаны схемы строповки, перемещается в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, которое определяет безопасный и надежный способ строповки. Определение массы груза производится в соответствии с Приложением N 3 к настоящим Правилам.

2.1.20. При погрузке и разгрузке грузов, имеющих режущие кромки и углы, следует применять прокладки, предотвращающие выход из строя грузозахватных устройств.

2.1.21. Перед началом погрузочно-разгрузочных работ должен быть установлен порядок обмена условными сигналами (сигнализация) между подающим сигналы (стропальщиком) и машинистом подъемно-транспортного оборудования. Сигнализация, применяемая при перемещении грузов железнодорожными кранами, приведена в Приложении N 4, а знаковая сигнализация - в Приложении N 5 к настоящим Правилам.

2.1.22. Перед подъемом и перемещением грузов краном должны быть проверены устойчивость грузов и правильность их строповки.

2.1.23. При погрузке и выгрузке груз должен быть предварительно приподнят краном на высоту не более 0,2 - 0,3 м для проверки правильности строповки. При обнаружении неравномерности натяжения строп и ненадежности строповки груза необходимо подать команду "Опустить груз", предварительно подложив под груз прокладки, и произвести перестроповку. Груз или грузозахватное приспособление при горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

2.1.24. При производстве погрузочно-разгрузочных работ не допускается нахождение посторонних людей в зоне работы грузоподъемных кранов. Не разрешается опускать груз в полувагон, кузов автомобиля, а также поднимать его при нахождении людей в полувагоне, кабине или кузове автомобиля.

2.1.25. Способы укладки и крепления грузов должны обеспечивать их устойчивость при транспортировании и складировании, разгрузке транспортных средств и разборке штабелей, а также возможность механизированной погрузки и выгрузки. Маневрирование транспортных средств с грузами после снятия крепления с грузов не допускается.

2.1.26. При перемещении груза подъемно-транспортным оборудованием нахождение на нем людей не допускается. Люди должны находиться на расстоянии не менее 5 м от радиуса поворота рабочих органов подъемно-транспортного оборудования.

2.1.27. Перемещение груза над помещениями и транспортными средствами, где находятся люди, не допускается.

2.1.28. Перемещение груза не должно производиться при нахождении людей на маршруте его перемещения. Стропальщик должен удалиться в безопасное место после проверки надежности строповки груза и его подъема на высоту не более 1 м от уровня пола (площадки).

Для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их подъема или перемещения следует применять оттяжки, при этом рабочие должны находиться на расстоянии не менее 5 м от вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшей точки груза.

Запрещается:

Подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном;

Подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

Освобождение краном защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

Подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой, а также механизмами подъема и телескопирования стрелы крана.

2.1.30. Работа крана должна быть прекращена при скорости ветра, превышающей допустимую для данного крана, при снегопаде, дожде или тумане и в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

По сигналу "Стоп" работа крана должна быть прекращена независимо от того, кем он подан.

2.1.31. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с применением машин непрерывного транспорта (конвейеров, транспортеров, элеваторов, штабелеров) должна обеспечиваться равномерная загрузка их рабочих органов и устойчивое положение груза, перемещаемого на них. Подача и снятие груза с рабочего органа машины должны производиться при помощи специальных подающих и приемных устройств.

Запрещается работать на конвейере при перекосе транспортерной ленты или при внезапной ее остановке, а также очищать движущуюся ленту и производить уборку просыпи под транспортерной лентой или барабанами при работающем конвейере. Во время работы конвейера запрещается ремонтировать, перемещать или изменять положение фермы конвейера.

2.1.32. При возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеорологических условий на физико-химическое состояние груза погрузочно-разгрузочные работы должны быть прекращены или приняты меры по созданию безопасных условий труда.

2.1.33. Места производства погрузочно-разгрузочных работ, включая проходы и проезды, должны иметь естественное и искусственное освещение в соответствии со СНиП 23-05, ОСТ 32.120 и отраслевыми нормами естественного и совмещенного освещения производственных предприятий железнодорожного транспорта.

Освещенность должна быть равномерной, без слепящего воздействия светильников на работающих. Типы осветительных приборов следует выбирать в зависимости от условий воздушной среды рабочей зоны производственных помещений, свойств и характера перерабатываемых грузов.

2.1.34. На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей грузов, проходов и проездов между ними. Не допускается размещать грузы в проходах и проездах между штабелями грузов.

Ширина проездов между штабелями грузов должна обеспечивать безопасность движения транспортных средств и подъемно-транспортного оборудования.

2.1.35. При укладке грузов (кроме сыпучих) должны быть приняты меры, предотвращающие защемление или примерзание их к покрытию площадки.

2.1.36. Разборка штабеля груза должна производиться только сверху вниз.

2.1.37. Проходы и места для складирования должны быть выровнены, не иметь ям, рытвин. Зимой проходы должны быть очищены от снега, а в случае обледенения посыпаны песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.

2.1.38. Для прохода (подъема) на рабочее место должны быть предусмотрены тротуары, лестницы, мостики, трапы, отвечающие требованиям безопасности.

2.1.39. При погрузке груза на автотранспорт водитель автомашины должен выйти из кабины и руководить размещением груза в кузове. Груз в кузове укладывается на прокладки. Увязку и крепление груза в кузове стропальщики (грузчики) производят по указанию водителя. Подниматься в кузов машины для отцепки строп или проверки состояния груза можно только после того, как груз опущен и стропы ослаблены или вилы погрузчика находятся за пределами кузова.

При загрузке автомобиля груз не должен возвышаться над проезжей частью дороги более чем на 3,8 м и иметь ширину не более 2,5 м.

Открывать и закрывать борта кузова транспортного средства разрешается не менее чем двум работникам. При этом необходимо убедиться в безопасном расположении груза.

2.1.40. Запор борта платформы необходимо открывать в первую очередь в середине, затем у торцов платформы. Работник при этом должен находиться на расстоянии не менее 1 м от борта платформы.

2.1.41. На электрифицированных путях запрещается подниматься на крыши вагонов, на груженые платформы, полувагоны и контейнеры.

2.1.42. Площадки для промежуточного складирования грузов должны находиться на расстоянии не менее 2,5 м от железнодорожных путей и автомобильных дорог.

2.1.43. При промежуточном складировании грузов должны быть предусмотрены мероприятия и средства, обеспечивающие устойчивость и надежность уложенных грузов.

2.1.44. Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться в спецодежде и спецобуви с применением защитных и предохранительных средств.

При погрузке и выгрузке пылящих грузов должны применяться противопыльные респираторы (ШБ-1, У-2К, Ф-62Ш, Астра-2) и защитные очки, а при работе с опасными грузами - фильтрующие противогазовые респираторы типа РПГ-67, респираторы РУ-60МУ с противогазовыми патронами (А, В, КД, Д, Г в зависимости от грузов).

При использовании респираторов их фильтры должны меняться по мере загрязнения, но не реже одного раза в рабочую смену.

Конкретные виды и марки средств защиты органов дыхания должны определяться в зависимости от вида перерабатываемого груза.

2.1.45. При работе в противогазах и респираторах рабочим периодически должен предоставляться отдых продолжительностью не менее 15 мин. со снятым противогазом или респиратором в месте, свободном от пыления или выделения вредных веществ.

Продолжительность отдыха устанавливается администрацией структурного подразделения по согласованию с государственным центром санэпиднадзора.

2.1.46. Для защиты кожных покровов от воздействия различных вредных веществ рабочие должны быть обеспечены защитными пастами и мазями.

Для предохранения рук от воздействия различных жиров, минеральных масел, нефтепродуктов, органических растворителей следует применять защитные пасты типов ИЭР-1, "Элот", "Миколан", "Биологические перчатки" и другие гидрофильные мази и пасты. Для защиты кожных покровов от эмульсий, растворов кислот, щелочей, пылехимических веществ необходимо использовать гидрофобные пасты ИЭР-2, Чумакова, 10-процентный силиконовый крем, цинкстеаратную мазь Селисского и другие защитные мази и пасты. Для защиты кожных покровов от пековой пыли следует применять пасты ЦНИЛГИС-1, ЦНИЛГИС-6 и пудру ЦНИЛГИС-6.

2.1.47. При выполнении работ на высоте работникам должны выдаваться предохранительные пояса и страховочные канаты. Предохранительный пояс и страховочный канат должны осматриваться перед каждым применением и испытываться один раз в шесть месяцев. Результаты испытаний должны заноситься в журнал, а к предохранительному поясу крепится бирка, на которой должен быть указан инвентарный номер и дата испытания.

2.1.48. При наличии опасности падения предметов сверху работающие на местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны носить защитные каски установленных образцов.

2.1.49. Работники, подвергающиеся воздействию высоких уровней шума, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты органов слуха (наушниками, вкладышами), предусмотренными ГОСТ 12.4.051.

2.1.50. Работники при получении спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и в последующем при проведении повторных инструктажей на рабочем месте должны быть проинструктированы о порядке пользования этими средствами, проверки их исправности и ознакомлены с требованиями по уходу за ними.

К погрузочно-разгрузочным работам не должны допускаться работники в неисправной и загрязненной спецодежде и с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.

2.1.51. Все средства индивидуальной защиты должны подвергаться периодическим контрольным осмотрам и испытаниям в порядке и в сроки, установленные нормативно-технической документацией на эти средства.

2.1.52. После окончания работы с пылящими и опасными грузами транспортные средства, грузовые машины и механизмы, оборудование, инвентарь, тара, защитные устройства и приспособления, загрязненные вредными веществами, а также места россыпи (разлива) опасных веществ необходимо подвергнуть тщательной механической зачистке с последующим обезвреживанием (при необходимости).

Основными средствами обезвреживания являются растворы щелочей (3-процентная каустическая сода, 5-процентная кальцинированная сода, 10-процентная свежегашеная известь), кашица хлорной извести (одна часть хлорной извести на три части воды). Обезвреживание должно производиться в соответствии с требованиями, изложенными в санитарных правилах при перевозке опасных грузов железнодорожным транспортом.

2.1.53. После работ, связанных с погрузкой, выгрузкой пека, ядохимикатов, сырья животного происхождения, ядовитых сильнодействующих веществ, пылящих грузов, кислот и щелочей, спецодежда должна подвергаться обеспыливанию, а при необходимости обезвреживанию.

Обезвреживание спецодежды должно производиться в соответствии с требованиями, изложенными в санитарных правилах при перевозке опасных грузов железнодорожным транспортом.

2.1.54. После окончания работ и в перерыве между работами груз, грузозахватные приспособления и механизмы (ковш, грейфер, рама, электромагнит) не должны оставаться в поднятом положении, рубильник в кабине крановщика или на портале должен быть отключен и заперт на замок.

По окончании работы башенного, портального, козлового крана и мостового перегружателя кабина управления должна быть заперта на замок, кран укреплен всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами.

2.1.55. После выполнения работ необходимо привести в порядок рабочее место, проходы и проезды должны быть свободными и установленных габаритов, погрузочно-разгрузочные средства, инструмент и приспособления должны быть очищены, приведены в порядок и сданы на хранение.

Обо всех замечаниях и выявленных при работе неисправностях необходимо сообщить руководителю работ (мастеру, бригадиру) и сменщику.

2.1. Грузы, перевозимые транспортными средствами, по массе подразделяются на три категории, а по степени опасности при погрузке, разгрузке и транспортировке - на четыре группы.
Весовые категории грузов:
1 категория - массой (одного места) менее 30 кг, а также сыпучие, мелкоштучные, перевозимые навалом и т.д.;
2 категория - массой от 30 до 500 кг;
3 категория - массой более 500 кг.
Группы грузов:
1 - малоопасные (строительные материалы, пищевые продукты и др.);
2 - опасные по своим размерам (негабаритные);
3 - пылящие или горячие (цемент, минеральные удобрения, асфальт, битум и т.д.);
4 - опасные грузы согласно ДСТУ 4500-3:2008 «Грузы опасные. Классификация».
2.2. При постановке транспортных средств под погрузочно-разгрузочные работы принимаются меры, предупреждающие самопроизвольное их движение.
2.3. Перемещение грузов 1-й категории от склада до места погрузки или от места разгрузки до склада может быть организовано вручную, если расстояние по горизонтали не превышает 25 м.
При большем расстоянии такие грузы должны транспортироваться механизмами и устройствами.
В исключительных случаях на местах непостоянной погрузки и разгрузки допускается производить погрузку и разгрузку грузов массой до 55 кг (одного места) вручную двумя грузчиками.
2.4. Транспортировка, погрузка и разгрузка грузов 2-й и 3-й категорий на всех постоянных и временных погрузочно-разгрузочных площадках (пунктах) должна быть механизировано.
2.5. При загрузке кузова автомобиля навалочным грузом он не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными) и должен размещаться равномерно по всей площади кузова.
2.6. Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, необходимо увязывать прочным исправным такелажем (канатами, веревками). Запрещается пользоваться металлическими канатами и проволокой.
2.7. Ящичный, катно-бочковой и другой штучный груз должен быть уложен так, чтобы при движении (трогании с места и крутых поворотах, резком торможении) он не мог перемещаться по полу кузова. При наличии зазоров между отдельными местами груза необходимо вставлять между ними прочные деревянные прокладки и распорки.
Бочки с жидким грузом устанавливают пробкой вверх.
2.8. Стеклянная тара с жидкостями принимается к перевозке только в специальной упаковке. Ее необходимо устанавливать вертикально (пробкой вверх).
Запрещается устанавливать груз в стеклянной таре друг на друга (в два ряда) без соответствующих прокладок (досок), защищающих нижний слой от разбивания во время движения.
2.9. Пылящие грузы допускаются к перевозке на автомобилях (открытых кузовах), оборудованных пологами и уплотнителями, при этом должны быть приняты меры, исключающие их распыление при движении.
2.10. Водители и работники, занятые на перевозке, погрузке и разгрузке пылящих грузов или ядовитых веществ, должны быть обеспечены соответствующими средствами индивидуальной защиты.
2.11. При установке грузов неправильной формы и сложной конфигурации на транспортные средства, кроме грузов, которые не допускается кантовать, их следует располагать таким образом, чтобы центр тяжести находился наиболее ниже.
2.12. Грузы, превышающие габариты транспортного средства по длине на 2 м и более (длинномерные грузы), перевозят на автомобилях с прицепами-роспусками, к которым грузы должны надежно крепиться.
При одновременной перевозке длинномерных грузов разной длины более короткие грузы должны размещаться сверху.
2.13. Запрещается:
- перевозить грузы, выступающие за боковые габариты автомобиля;
- загораживать грузом двери кабины водителя;
- нагружать длинномерные грузы выше стоек прицепа.
2.14. При погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, дерева и др.) на автомобиль с прицепом-роспуском необходимо оставлять зазор между щитом, установленным за кабиной автомобиля, и торцами груза для того, чтобы на поворотах и ​​разворотах груз не цеплял за щит. Для предотвращения перемещения груза при торможении и при движении под уклон груз должен быть надежно закреплен.
2.15. Погрузка и разгрузка полуприцепов-панелевозов должна производиться путем плавного опускания (подъема) панелей без рывков и толчков.
2.16. Полуприцепы должны загружаться, начиная с передней части (во избежание опрокидывания), а разгружаться - с задней части.
2.17. Погрузочно-разгрузочные работы в охранных зонах воздушных линий электропередач допускается выполнять только после проведения целевого инструктажа и оформления наряда-допуска, выдаваемой организацией, ответственной за выполнение работ.
2.18. При осуществлении механизированной разгрузки зерна, свеклы и т.д. на приемных пунктах (или в других местах) опрокидывателями, буртоукладчиками водитель обязан установить автомобиль (автопоезд) на опрокидыватель, буртоукладчик, затормозить его, включить низшую передачу, выйти из кабины и находиться в безопасной зоне в пределах видимости оператора.
Запрещается водителю зачищать кузов от остатков свеклы, зерна.
2.19. При погрузке транспортных средств экскаваторами должны выполняться следующие требования:
- ожидающие погрузки транспортные средства должны находиться за пределами радиуса действия экскаваторного ковша и становиться под погрузку только после разрешающего сигнала машиниста экскаватора;
- транспортные средства, находящиеся под погрузкой, должны быть заторможены;
- погрузка в кузов транспортных средств должна производиться только сбоку или сзади;
- перенос экскаваторного ковша над кабиной автомобиля запрещается;
- нагруженное транспортное средство должно следовать к пункту разгрузки только после разрешающего сигнала машиниста экскаватора;
- находящееся под погрузкой транспортное средство должно быть в пределах видимости машиниста.
2.20. Разгрузка транспортных средств у откосов, силосных ям, оврагов и т.п. допускается при наличии колесоотбойного бруса.
При отсутствии колесоотбойного бруса запрещается подъезжать к бровке разгрузочной площадки ближе, чем на 3 м.
2.21. Опасные грузы и пустая тара из-под них принимаются к перевозке и перевозятся в соответствии с требованиями Правил перевозки опасных грузов, утвержденных приказом Министерства внутренних дел Украины от 26 июля 2004 года № 822, зарегистрированных в Министерстве юстиции Украины 20 августа 2004 года под № 1040/9639.
2.22. На всех грузовых местах, содержащих опасные вещества, должны быть ярлыки, обозначающие: вид опасного груза, верх упаковки, наличие хрупких сосудов в упаковке.
2.23. Не допускается выполнять погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами при обнаружении несоответствия тары требованиям нормативно-технической документации, неисправности тары, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на ней.
2.24. Погрузка опасного груза на автомобиль и разгрузка его из автомобиля должна производиться при выключенном двигателе, за исключением случаев налива и слива нефтепродуктов в автоцистерну, что делается с помощью насоса, установленного на автомобиле и приводимого в действие двигателем автомобиля. Водитель в таком случае находится у пульта управления насосом.
2.25. Запрещается:
- совместная перевозка опасных веществ и пищевых продуктов или кормов;
- курить и использовать открытый огонь при погрузке, разгрузке и перевозке взрывоопасных грузов.
2.26. Кузов автомобиля перед подачей к месту загрузки контейнеров должен быть очищен от посторонних предметов, а также снега, льда, мусора и т.п. Крыша контейнеров также должна быть очищена грузоотправителем (грузополучателем) от снега, мусора и других предметов.
2.27. Работникам, участвующим в погрузочно-разгрузочных работах, запрещается находиться на контейнере и внутри него во время подъема, опускания и перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах.
2.28. Водитель обязан осмотреть погруженные контейнеры с целью определения правильности загрузки, исправности, а также надежности крепления контейнеров на специализированных полуприцепах или универсальных автомобилях (автопоездах).
2.29. Проезд людей в кузове автомобиля, где установлены контейнеры, и в самих контейнерах запрещается.
2.30. При транспортировке контейнеров водитель обязан соблюдать следующие меры безопасности:
- резко не тормозить;
- снижать скорость перед поворотами, закруглениями и неровностями дороги;
- обращать особое внимание на высоту ворот, мостов, контактных сетей, деревьев и т.п.
2.31. На автопоездах-муковозахи цементовозах не допускается:
- находиться на верхней площадке полуприцепа, если цистерна находится под давлением;
- подключать и отключать штепсельные разъединения под напряжением;
- работать при неисправных предохранительных клапанах и манометрах, повышать давление выше нормы, установленной в эксплуатационной документации;
- открывать крышку загрузочного люка или затягивать гайку откидного болта крышки при наличии давления в цистерне. Применять какие-либо рычаги для затягивания гайки откидного болта;
- наносить удары по цистернам, находящимся под давлением;
- включать компрессорную установку со снятым ограждением клиноременной передачи.
Для устранения неисправностей необходимо автопоезд отключить от источника электроэнергии, а давление в цистернах снизить до нуля.
При выполнении работ на верхней площадке полуприцепа-муковоза необходимо обязательно установить в вертикальное положение откидное ограждение.
2.32. Погрузку автомобилей на железнодорожные платформы и их разгрузку должны производитьсоответствующие службы железных дорог.
В порядке исключения допускается участие водителей в погрузке или разгрузке в тех случаях, когда они осуществляются без применения грузоподъемных механизмов.
2.33. Перед погрузкой автомобилей на железнодорожные платформы с помощью грузоподъемных механизмов водитель обязан:
- отсоединить клемму от аккумуляторной батареи;
- при погрузке автомобилей уплотнительным способом типа «елочка» довести уровень топлива в топливном баке до половины или менее половины его емкости;
- проверить исправность пробки топливного бака и надежность его закрытия.
2.34. После погрузки автомобиля на железнодорожную платформу необходимо убедиться в надежности его крепления, отсутствия на нем и платформе замасленных обтирочных материалов и дополнительных емкостей с горючими и смазочными жидкостями.
2.35. Все работники автопредприятий, направляющиеся в командировку, должны перевозиться только в пассажирских вагонах. Запрещается нахождение людей на платформах (полувагонах) и в кабинах автомобилей во время движения поезда.
2.36. Проверка состояния крепленияперевозимых на платформах автомобилейво время следования должна производиться только на остановках лицами, заранее назначенными начальником автоколонны (сводной колонны).
2.37. На остановках запрещается открывать двери для проникновения в кабину и совершать другие действия, которые могут привести к прикосновению к линейным проводам высокого напряжения контактной сети, даже в том случае, если в данный момент контактная сеть над вагоном отсутствует.

3. Требования безопасности к погрузочно-разгрузочным площадкам

3.1. Погрузочно-разгрузочные площадки и подъездные пути к ним должны иметь твердое покрытие и содержаться в исправном состоянии, зимой подъездные пути, места работы грузоподъемных механизмов, стропальщиков, такелажников и грузчиков, трапы (помосты), платформы, пути прохода должны очищаться ото льда (снега) и, в необходимых случаях, посыпаться песком или шлаком.
Для прохождения (подъема) работников на рабочее место должны быть предусмотрены тротуары, лестницы, мостики, трапы, отвечающие требованиям безопасности.

Места пересечения подъездных путей с канавами, траншеями и железнодорожными путями оборудуются настилами или мостами для переезда.
Погрузочно-разгрузочные площадки должны иметь размеры, обеспечивающие необходимый фронт работ для установленного количества автомобилей и работников.
Разгрузочные площадки у откосов, оврагов, силосных ям и т.п. должны иметь надежныйколесоотбойный брус высотой не менее 0,7 м для ограничения движения автомобилей задним ходом.
3.2. На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей, проходов и проездов между ними. Не допускается расположение грузов в проходах и проездах.
Ширина проездов должна обеспечивать безопасность движения транспортных средств и подъемно-транспортных механизмов.
3.3. За состояние подъездных путей и погрузочно-разгрузочных площадок отвечают владельцы предприятий, в ведении которых они находятся.
3.4. При размещении автомобилей на погрузочно-разгрузочных площадкахстоящими друг за другом (в глубину), расстояние между ними должно быть не менее1 м, а между стоящими рядом (по фронту) - не менее 1,5 м.
Если автомобили устанавливают для погрузки или разгрузки вблизи здания, то необходимо предусматривать колесоотбойный брус, обеспечивающий расстояние между зданием и задней частью автомобиля не менее 0,8 м.
Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1 м.
При погрузке (разгрузке) грузов с эстакады, платформы, рампы, высота которых равна высоте пола кузова, автомобиль может подъехать вплотную к ним.
При разной высоте пола кузова автомобиля и платформы, рампы, эстакады необходимо использовать трапы, слеги т.д.
3.5. Эстакады, платформы, рампы для проведения погрузочно-разгрузочных работ с заездом на них автомобилей должны оборудоваться ограждением, указателями допустимой грузоподъемности и колесоотбойными устройствами. В случае их отсутствия въезд на эстакады, платформы, рампы запрещается.
3.6. Движение автомобилей и грузоподъемных машин на погрузочно-разгрузочных площадках и подъездных путях должно регулироваться общепринятыми дорожными знаками и указателями. Движение должно быть поточным. Если через производственные условия потоковое движение невозможно, автомобили должны подаваться под погрузку и разгрузку задним ходом, но так, чтобы выезд их с территории площадки происходил свободно, без маневрирования.
3.7. Для перехода работников по сыпучему грузу, имеющему большую текучесть и способность засасывания, необходимо устанавливать трапы или настилы с перилами вдоль всего пути следования.

4. Требования безопасности при выполнении подъемно-транспортных работ

4.1. Техническое состояние и организация эксплуатации грузоподъемных машин, применяемых для проведения подъемно-транспортных работ, должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденным приказом Государственного комитета Украины по промышленной безопасности, охране труда и горному надзору от 18 июня 2007 года № 132, зарегистрированным в Министерстве юстиции Украины 09 июля 2007 года под № 784/ 14051, инструкциям заводов-изготовителей и настоящим Правилам.
4.2. Грузоподъемными машинами допускается поднимать груз, масса которого вместе с тарой не превышает допустимую их грузоподъемность.
4.3. Подъем мелких штучных и сыпучих грузов должен производиться в производственной таре, изготовленной в соответствии с требованиями ГОСТ 19822-88 «Тара производственная. Технические условия» и испытанной на прочность нагрузкой, на 25% превышающей ее номинальную грузоподъемность, в течение 10 мин.
Груз в таре без крышек должен находиться ниже уровня ее бортов на 0,1 м.
4.4. При перемещении груза грузоподъемными машинами нахождениена них работающих (кроме машиниста), на грузе и в зоне его возможного падения не допускается.
После окончания и в перерыве между работой груз, грузозахватные приспособления, механизмы (ковш, грейфер, электромагнит и т.п.) не должны оставаться в поднятом положении.
Перемещение груза над помещением и транспортными средствами, где находятся люди, не допускается.
4.5. К управлению краном допускаются лица, прошедшие обучение по программе крановщиков и имеющие при себе удостоверения на право выполнения этой работы.
4.6. При проведении работ по подъему и перемещению грузов краном лицо, проводящее работы, обязано соблюдать следующие требования:
- перед началом работы проверить состояние крана и действие всех его механизмов;
- знать характер предстоящей работы;
- перед началом подъема груза обязательно опустить и закрепить все опоры, обеспечивающие устойчивое положение крана;
- перед началом перемещения грузов подать сигнал;
- не начинать грузовых операций, не убедившись в безопасности окружающих лиц;
- во время подготовки груза к подъему следить за креплением и не допускать подъема плохо застропленного груза;
- поднять груз на высоту 0,2 - 0,3 м и убедиться, держат ли тормоза, хорошо ли подвешен груз, устойчиво ли положение крана, а затем продолжить подъем;
- принимать сигналы к работе только от одного стропальщика-сигнальщика; аварийный сигнал «Стоп!» принимается от любого подающего его лица; непонятный сигнал считать сигналом «Стоп!»;
- при подъеме груза, масса которого приближается к предельному значению для данного вылета стрелы, необходимо предварительно поднять этот груз на 0,1 м, проверить устойчивость крана и только после этого продолжить подъем;
- укладывать груз на стеллажи и на транспортные средства равномерно, не перегружая одну из сторон;
- опускать груз плавно;
- после окончания работы опустить и закрепить стрелу в транспортном положении.
4.7. При работе крана не допускается:
- поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана;
- поднимать груз неустановленной массы, засыпанный землей или заваленный какими-либо предметами, примерзшими к земле или иному предмету;
- допускать раскачивание поднятого груза;
- вытягивать из земли столбы, сваи, шпунты и т.п.;
- эксплуатировать неисправный кран (все обнаруженные неисправности должны немедленно устраняться);
- грузить (разгружать) при неисправном освещении крана или недостаточном освещении рабочей площадки в темное время суток;
- работать без установленных опор;
- перемещать груз путем подтягивания или поднимать его при косом натяжении грузового троса;
- резко тормозить при подъеме, опускании груза или повороте крановой установки;
- перемещать кран с поднятым грузом;
- перемещать грузы над людьми;
- работать с канатом, имеющим вмятины, обрывы хотя бы одной пряди или оборванных проволок больше, чем это допускается Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденными приказом Государственного комитета Украины по промышленной безопасности, охране труда и горному надзору от 18 июня 2007 года № 132, зарегистрированными в Министерстве юстиции Украины 09 июля 2007 года под № 784/14051;
- работать под линиями электропередач и в других опасных зонах без наряда-допуска.
4.8. Подъем и перемещение груза двумя или несколькими кранами осуществляется согласно проекту или технологической карте и только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
4.9. На кране с электрическим приводом запрещается работать:
- с неисправными или снятыми кожухами ограждения токоведущих частей;
- с поврежденной изоляцией электропроводки и кабеля;
- при повреждении зануляющей электропроводки;
- с открытой дверцей шкафов электрооборудования;
- без резинового коврика в кабине.
4.10. Обслуживание электрооборудования кранов допускается выполнять только специально подготовленным персоналом.
4.11. При погрузке или разгрузке автомобиля, оборудованного грузоподъемным бортом, запрещается:
- работа при отсутствии или неисправности упорных планок фиксаторов на платформе;
- работа грузоподъемным бортом принеисправной и не отрегулированной гидросистеме;
- погрузка и разгрузка с помощью грузоподъемного борта на неровных площадках с уклоном более 3%;
- подъем и спуск людей на платформе борта;
- проведение ремонтных и монтажных работ под платформой борта без крепления его страховочным тросом к кузову автомобиля.

5. Требования безопасности при выполнении стропальных и такелажных работ

5.1. К выполнению стропальных и такелажные работ допускаются лица, имеющие удостоверение на право проведения этих работ.
Для подвешивания на крюк крана грузов без предварительной обвязки (грузы, имеющие петли, рымболты, цапфы, а также находящиеся в ковшах, контейнерах или другой таре) могут допускаться работники основных профессий, дополнительно обученные по сокращенной программе стропальщика. К этим работникампредъявляются те же требования, что и к стропальщикам.
При совместном выполнении работ несколькими стропальщиками, один из них должен быть назначен старшим.
5.2. Допускается стропить только тот груз, на который известна схема строповки и масса. Масса поднимаемого груза не должна превышать предельных нагрузок, указанных на бирке стропов, и нагрузок подъемных кранов.
5.3. Канаты, цепи накладывают на груз равномерно, без узлов и перекручивания, а на острые ребра груза следует подкладывать под стропы прокладки, предотвращающие их повреждение.
При двойных крюках поднимаемый груз необходимо подвешивать равномерно на оба рога.
Груз должен подвешиваться с учетом центра тяжести так, чтобы при подъеме он одновременно всей опирающейся площадью отрывался от земли или опоры.
5.4. Строповку крупногабаритных грузов (металлических, железобетонных конструкций и т.п.) необходимо производить за специальные устройства, строповочные узлы или определенные места.
5.5. Места строповки, положение центра тяжести и масса груза должны быть обозначены предприятием-изготовителем продукции или грузоотправителем.
5.6. Опускать груз необходимо так, чтобы стропы не защемлялись им и легко снимались с него. Снимать стропы разрешается только после установки груза на опору.
5.7. При укладке грузов круглой формы на поверхности необходимо предотвращать возможность их скатывания путем подкладывания прокладок, упоров и т.п.
5.8. При подъеме, развороте и опускании громоздких и длинномерных грузов направлять их допускается только с помощью оттяжки (растяжки) из стального или другого материала каната необходимой длины или легких прочных багров.
Направлять груз руками запрещается.
5.9. Подлезать под едва поднятый груз для подведения строп запрещается. Стропы должны подводиться крючками изтолстой проволоки или баграми.
5.10. Перед подъемом груза краном (механизмом) все посторонние лица должны удаляться на безопасное расстояние. Стропальщик, находясь сбоку от груза, подает крановщику (оператору подъемного механизма) сигналы о перемещении груза. После подъема груза на 0,2 - 0,3 м стропальщик обязан дать сигнал «Стоп!», осмотреть увязку груза, проверить исправность крепления и центровки и, если все в порядке, разрешить продолжать перемещение в необходимом направлении.
5.11. В случае неисправности обвязки груз должен быть немедленно опущен в исходное положение, а дальнейший подъем допускается производить только после устранения неполадок.
5.12. Прочность увязки пучков (бухт, мотков т.п.) не должна допускать ее разрыва при подъеме.
5.13. Перед опусканием груза необходимо проверить место для его установки и убедиться, что опускаемый груз не упадет, не опрокинется и не сползет в сторону.
5.14. Запрещается:
- устанавливать груз на временные перекрытия, трубы и паропроводы, кабели и т.п., а также стоять на перемещаемом грузе или находиться под ним;
- пользоваться неисправными или изношенными чалочными устройствами, а также приспособлениями с просроченным сроком испытаний;
- поправлять (подвигать) ударами кувалды, лома и т.п. положения ветки стропов, которыми обвязан груз;
- удерживать руками или клещами стропы, соскальзывающими при подъеме груза (в таких случаях необходимо сначала опустить груз на опору, а затем поправить подвязку);
- уравновешивать груз весом собственного тела или поддерживать части груза во время его перемещения.

При загрузке кузова АТС навалочным грузом он должен располагать равномерно по всей площади кузова и не должен возвышаться над бортами.

Ящичный, катно-бочковый и другие штучные грузы необходимо плотно уложить, укрепить или увязать так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места и крутых поворотах) они не могли перемещаться. Также используются прокладки и распорки.

При перемещении ящичных грузов во избежание травмирования рук торчащие гвозди и концы металлической обивки ящиков должны быть забиты или извлечены.

Бочки с жидким грузом устанавливаются пробкой вверх. Катно-бочковые грузы разрешается грузить (разгружать) вручную путем перекатывания. Эти операции производятся по слегам двумя грузчиками вручную при массе одного места не более 60кг, в противном случае должны применяться прочные канаты и механизмы.

Стеклянная тара с жидкостями принимается к перевозке только в специальной упаковке. Ее необходимо установить вертикально пробкой вверх.

Пылящие грузы разрешается перевозить в открытых кузовах, оборудованных пологами и уплотнениями.

Водители и грузчики, занятые на операциях с пылящими грузами, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты – пыленепроницаемыми очками и респираторами или противогазами (при операциях с ядовитыми веществами). Фильтр респиратора должен регулярно меняться (не реже одного раза за смену).

Длинномерные грузы (превышающие габариты ПС по длине на 2 и более метров) перевозятся на АТС с прицепами-роспусками, к которым груз должен надежно прикрепляться. Операции с длинномерными штучными грузами (рельсами, трубами, бревнами и пр.) должны быть механизированы; разгрузка вручную требует обязательного применения прочных слег. Работать должно не менее 2 грузчиков. Длинномерные грузы различной длины укладываются так, чтобы более короткие располагались сверху. Для предупреждения перемещения груза при торможении и движении под уклон груз должен быть закреплен.

Погрузка и разгрузка полуприцепов-панелевозов производятся путем плавного опускания (поднятия) панелей без рывков и толчков. Погрузка полуприцепов должна начинаться с передней части (чтобы избежать опрокидывания), а разгружаться – с задней части.

Опасные грузы и пустая тара из-под них принимаются к перевозке и перевозятся в соответствии с требованиями действующих нормативно-првовых актов. Опасные грузы принимаются к перевозке обязательно в специальной опломбированной таре. Такое же требование к пустой необезвреженной таре. На всех грузовых местах с опасными веществами должны иметься ярлыки, обозначающие: вид опасности груза, верх упаковки, наличие хрупких сосудов в упаковке.

Транспортировка бутылей с кислотами должна производиться в специально оборудованных приспособлениях, предохраняющих груз от падения и ударов. Бутыли должны находиться в корзинах и деревянных ящиках (обрешетках) с прочными ручками и днищем.

При транспортировке баллонов со сжатыми газами необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

· перемещать баллоны до места погрузки можно только на специальных тележках, предохраняющих баллоны от тряски и ударов, в положении лежа и с закрытыми металлическими колпаками вентилями;

· АТС должно быть оборудовано обитыми войлоком стеллажами с выемками по размеру баллонов;

· перевозить баллоны в вертикальном положении можно только в специальных контейнерах.

При автоматической системе налива легковоспламеняющихся жидкостей водитель должен находиться у пульта аварийной остановки налива, а при наливе аммиачной воды в цистерны водитель должен находиться с наветренной стороны.

Погрузка опасного груза на АТС и его выгрузка производятся только при плотном закрытии кабины и выключенном двигателе, за исключением налива нефтепродуктов и других грузов в автоцистерну, производимого при помощи насоса, установленного на АТС и работающего от двигателя.

После окончания работ с опасными грузами места производства работ, подъемно-транспортное оборудование, грузозахватные приспособления и средства индивидуальной защиты должны быть подвергнуты санитарной обработке в зависимости от свойств груза.

Не допускается:

· выполнять ПРР с опасными грузами при несправной таре, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на ней;

· совместная перевозка опасных веществ и пищевых или фуражных грузов;

· совместная перевозка ацетиленовых и кислородных баллонов, за исключением их подачи на специальной тележке к рабочему месту;

· переносить баллоны без носилок, бросать их, катать, переносить на плечах, удерживая за предохранительный колпак;

Занимаясь автомобильными перевозками грузов, стоит внимательно относиться к каждому нюансу. Кроме оформления документов, маркировки, требуется заботиться об обеспечении безопасности. Техника безопасности при перевозке грузов автотранспортом строго соблюдается и имеет важное значение в осуществлении перевозок.

Основные правила

Перемещение с использованием автомобильных транспортных средств вне зависимости от типа груза подчиняется установленным правилам. При подробном рассмотрении, безопасность меры безопасности незначительно отличаются для каждого вида груза.

Так, для транспортировки грузов, считающихся длинномерными, установлен предел — длина груза не должна превышать габариты ТС более, чем на треть. Контроль длины обеспечивает безопасное движение автомобиля. Если длина будет превышена, то груз может оказаться тяжелее авто, что приведет к аварийной ситуации.

Перевозка длинномерных и тяжеловесных грузов является безопасной в случае соблюдения общепринятых условий:

  • грузовой предел соответствует вместимости авто;
  • тяжелые элементы находятся «в голове» машины;
  • легкий груз располагается в верхней части кузова;
  • контроль скоростного режима.

Эти условия актуальны для трансфера любой поклажи.

Обеспечение безопасной поездки водителю один из самых важных аспектов в сфере грузоперевозок автомобильным транспортом.


Контроль действий и управления автомобилем сводит к минимуму возникновение незапланированных обстоятельств. Основные меры водитель принимает непосредственно перед рейсом. Водителю требуется проверить:

  • исправность вверенного ТС;
  • состояние здоровья (пройти медицинское обследование);
  • документы для поездки (водительское удостоверение, маршрутный лист, допуск к управлению данным авто);
  • бумаги для груза (сертификаты качества, свидетельства и т. п.);
  • специальную защитную одежду (если это предусматривает специфика).

Еще один документ, который водитель должен иметь при себе, а также знать содержание (желательно вызубрить) - инструкция по технике безопасности и охране труда. Оптимальным вариантом будет наличие подписи водителя на документе.

Безопасность автомобиля не менее важна при подготовке поездки. Непосредственно перед поездкой исправность и готовность ТС проверяет водитель (это входит в обязанности).

В подготовленном автомобиле обязательно должны быть:

  • инструменты для срочного ремонта;
  • аптечка;
  • огнетушитель (желательно два - в кабине и в кузове).

Лекарственные препараты и средства тушения имеют гарантийный период использования и хранения. Все сроки должны быть действительными. При обнаружении средств с истекшим сроком годности водителю выписывается штраф.

В процесс подготовки автомобиля к поездке входит проверка качества смазки соединений, визуальный осмотр, контроль целостности пломб (например, место соединения тентового троса кузова обязательно пломбируется).

Наличие и количество топлива в бензобаке тоже влияют на безопасность. Заливать горючее в бак следует аккуратно, не расплескивая. Пролитое мимо топливо засыпают песком или опилками, счищают с поверхности (или сметают), либо протирают насухо чистой ветошью.

Погрузочно-разгрузочные работы

Во время погрузки товара в ТС соблюдение простых правил безопасности облегчает задачу распределения груза по автомобилю, надежности расположения и крепления. Начинают погрузочные работы только при условии, что выполнен грузовой расчет. Контроль процесса погрузки, укладки груза, а также правильности крепления обычно выполняет водитель ТС и/или представитель транспортной организации, с которой заключен договор оказания услуг перевозки.

Даже опытному персоналу перед началом работ необходимо напомнить правила погрузки и разгрузки ТС.

Не меньшее внимание требует и проведение разгрузки автомобиля. Контролировать аккуратность выгрузки товара, осматривать его на наличие повреждений и утери также должен водитель, либо экспедитор. Имеются еще требования для безопасного осуществления погрузочно-разгрузочных работ (ПРР):

  • погрузку начинают от кабины к задней части авто, а разгрузку наоборот (с конца);
  • сохранение дистанции между грузовиком и жилыми строениями - минимум 150 метров;
  • при погрузке-разгрузке нескольких машин расстояние между авто минимум 1 метр.

В общем, выполнить загрузку и выгрузку товара качественно и без происшествий помогает сосредоточенность на процессе и, конечно же, специальная техника.

Меры безопасности в рейсе

Во время движения автотранспорта следить за безопасностью в полной мере становиться весьма сложно. Проверенные организации отслеживают процесс перевозки при помощи установки датчиков GPS и тахометров. Однако не менее эффективным методом является смена водителей, в зависимости от времени поездки. Согласно правилам охраны труда, одна рабочая смена не должна превышать 12 часов, а максимальное количество рабочих часов в неделю 38-40.

  • рейс в пределах рабочей смены обслуживает один шофер;
  • свыше 12 часов на поездку и/или дальше 250 км выполняют два водителя;
  • перевозки на дальние расстояния рекомендуется обслуживать нескольким водителям.

В течение всей поездки водитель обязан соблюдать скоростной режим, особенно при транспортировке с прицепом. Выполняемые маневры не должны создавать неудобств и аварийных ситуаций.

Перевозка людей и животных в прицепе запрещена.

К относят элементы и вещества, которые могут нанести вред окружающей среде и здоровью человека. Соблюдение требований при перевозке вредоносных элементов является жизненно-важным обстоятельством. Водители для управления автомобилем с опасным грузом должны иметь соответствующий разрешительный документ, и также они проходят специальную подготовку перед каждой поездкой.


Транспортное средство тоже требует определенных отличительных обозначений:

  • надписи опасности;
  • яркий окрас кузова (фургона, цистерны);
  • световые маяки оранжевого или белого цветов;
  • информационные таблички с кодами опасности.

Погруз-разгруз для опасных грузов выполняется с особенной сосредоточенностью и аккуратностью. Для этого требуется выполнять следующие условия:

  • заглушить двигатель перед началом работ;
  • использовать сертифицированное оборудование;
  • наличие квалифицированных сотрудников;
  • не допускать падение или повреждение транспортной тары;
  • выполнять работы вдали от жилых объектов и оживленных шоссе;
  • фиксировать транспорт при работе на склонах и откосах.

Перевозка опасных грузов

Условия транспортировки вредных веществ находится под пристальным вниманием контролирующих служб, в том числе и ГИБДД. Водитель автомобиля с опасным грузом на борту обязан:

  • соблюдать дистанцию в транспортном потоке;
  • не превышать скоростные требования;
  • согласовывать маршрут перед поездкой;
  • выполнять стоянку не менее, чем за 200 метров от жилых объектов.

Индивидуальные критерии транспортировки оговариваются между отправителем и перевозчиком задолго до поездки. Разработка маршрута (если таковая требуется) также проводится под надзором государственных служб. Документы с утвержденными изменениями хранятся у водителя ТС на протяжении всего рейса.

Автомобили для транспортировки грузов различного класса опасности должны быть оснащены проблесковыми маячками желтого (или белого) цвета, противооткатными устройствами, огнетушителями, а также аптечкой, соответствующей специфике перевозок.

Запрещенные маневры

На безопасность транспортировки влияет следование правилам. Однако, не все перевозчики ответственно к этому относятся. При трансферте любых грузов недопустимо:

  • допускать перегруз ТС;
  • перевозить людей в автомобиле, который не оборудован для этого;
  • чтобы в рейс оправлялся водитель, принимающий лекарства с воздействием на психомоторные функции.

В этот же список можно внести превышение скоростного режима, отсутствие огнетушителя и многое другое.

Заключение

Техника безопасности при перевозке грузов автомобильным транспортом - тема, требующая пристального внимания и тщательного изучения всеми участниками процесса. Соблюдение требований обеспечит сохранность груза на протяжении всей перевозки. Исправность ТС, соответствие оснащения и габаритов делают минимальной вероятность аварии, а транспортировка при соблюдении всех ограничений, не причинит вред окружающей среде и людям. Знать и соблюдать технику безопасности важно!

97. При транспортировке и перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) грузы на транспортных средствах устанавливаются (укладываются) и закрепляются так, чтобы во время транспортировки не происходило их смещение и падение;

2) при транспортировке груз размещается и закрепляется на транспортном средстве так, чтобы он не подвергал опасности водителя транспортного средства и окружающих, не ограничивал водителю обзор, не нарушал устойчивость транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой;

3) груз, выступающий за габариты транспортного средства спереди и сзади более чем на 1 м или сбоку более чем на 0,4 м от внешнего края габаритного огня, обозначается опознавательными знаками "Крупногабаритный груз", а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости, кроме того, спереди - фонарем или световозвращателем белого цвета, сзади - фонарем или световозвращателем красного цвета;

4) при транспортировке тарно-штучных грузов применяется пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах грузы скрепляются между собой.Груз на поддоне не должен выступать на расстояние более 20 мм с каждой стороны поддона; для ящиков длиной более 500 мм это расстояние допускается увеличивать до 70 мм;

5) при транспортировке длинномерных грузов длиной более 6 м они надежно крепятся к прицепу транспортного средства;

6) при одновременной транспортировке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы располагаются сверху.Запрещается располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты транспортного средства концы, а также загораживать грузом двери кабины транспортного средства;

7) для того, чтобы во время торможения или движения транспортного средства под уклон груз не надвигался на кабину транспортного средства, груз располагается на транспортном средстве выше, чем на прицепе-роспуске на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза;

8) крупноразмерные конструкции из легких бетонов, не рассчитанные для работы на изгиб, а также изделия толщиной менее 20 см для транспортировки устанавливаются в вертикальное положение;

9) при транспортировке стеновых железобетонных панелей в вертикальном положении панели укладываются всей опорной плоскостью на платформу транспортного средства или опираются на подкладки, расположенные на расстоянии не более 0,5 м друг от друга;

10) при наклонном транспортном положении стеновые панели опираются нижней и боковой поверхностью на подкладки, расположенные друг от друга на расстоянии не более 0,5 м;

11) при горизонтальном транспортном положении панели перекрытий опираются по местам установки закладных деталей;

12) панели, транспортируемые вертикально, крепятся с двух сторон, а при наклонном положении - с одной стороны, выше положения центра тяжести панели;

13) при одновременной транспортировке нескольких панелей между ними устанавливаются разделительные прокладки, предотвращающие соприкосновение панелей и возможное их повреждение от соударения или трения в процессе транспортировки;

14) железобетонные фермы для транспортировки устанавливаются на транспортное средство в вертикальное положение с опиранием по концам в местах установки закладных деталей или в узлах нижнего пояса, имеющих в этих местах более развитую арматурную сетку;

15) железобетонные плиты покрытий, перекрытий транспортируются в горизонтальном положении с опиранием в местах расположения закладных деталей. При транспортировке плиты могут укладываться стопой на подкладках толщиной, превышающей на 20 мм высоту монтажных петель;

16) мелкоштучные стеновые материалы (кирпич, стеновые керамические камни, бетонные и мелкие шлакобетонные блоки, камни из известняков) транспортируются с применением пакетного способа на поддонах или инвентарных приспособлениях с использованием подъемно-транспортных средств общего назначения;

17) размещение пакетов мелкоштучных стеновых материалов на транспортном средстве зависит от габаритов транспортного пакета и способа производства погрузочно-разгрузочных работ:в кузовах автомобилей, полуприцепов и прицепов грузоподъемностью 5 т при применении на погрузке-разгрузке подхватов целесообразна одноленточная или Т-образная установка пакетов;в большегрузных автопоездах - установка пакетов поперек кузова отдельными штабелями.

98. Движение транспортных средств и погрузочных машин по площадкам буртового хранения организуется по утвержденным схемам без встречных потоков.

99. Перевозка работников в кузове транспортного средства запрещается. Если необходима перевозка работников, то они располагаются в кабине транспортного средства.

100. При ручном перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) запрещается ходить по уложенным грузам, обгонять впереди идущих работников (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом;

2) перемещать вручную груз массой до 80 кг разрешается, если расстояние до места размещения груза не превышает 25 м; в остальных случаях применяются тележки, вагонетки, тали. Перемещать вручную груз массой более 80 кг одному работнику запрещается;

3) поднимать или снимать груз массой более 50 кг необходимо вдвоем. Груз массой более 50 кг поднимается на спину или снимается со спины работника другими работниками;

4) если груз перемещается вручную группой работников, каждый идет в ногу со всеми;

5) при перемещении катящихся грузов работнику находится сзади перемещаемого груза, толкая его от себя;

6) при перемещении вручную длинномерных грузов (бревна, балки, рельсы) используются специальные захваты, при этом масса груза, приходящаяся на одного работника, не превышает 40 кг.

101. Перемещение грузов неизвестной массы с помощью грузоподъемного оборудования производится после определения их фактической массы.Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность используемого грузоподъемного оборудования.

102. Зона подъема и перемещения грузов электромагнитными и грейферными кранами ограждается.

103. При перемещении грузов автопогрузчиками и электропогрузчиками (далее - погрузчики) необходимо соблюдать следующие требования:

1) при перемещении грузов погрузчиками с вилочными захватами груз располагается равномерно относительно элементов захвата погрузчика. При этом груз приподнимается от пола на 300-400 мм. Максимальный уклон площадки при перемещении грузов погрузчиками не превышает величину угла наклона рамы погрузчика;

2) перемещение тары и установка ее в штабель погрузчиком с вилочными захватами производятся поштучно;

3) перемещение грузов больших размеров производится при движении погрузчика задним ходом и только в сопровождении работника, ответственного за безопасное производство работ, осуществляющего подачу предупредительных сигналов водителю погрузчика.

104. Крыши контейнеров и устройств для перемещения груза освобождаются от посторонних предметов и очищаются от грязи.Запрещается находиться на контейнере или внутри контейнера во время его подъема, опускания или перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах.

105. Перед подъемом и перемещением груза проверяются устойчивость груза и правильность его строповки.

106. При перемещении ящичных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) во избежание ранения рук каждый ящик предварительно осматривается. Торчащие гвозди забиваются, концы железной обвязки убираются заподлицо;

2) при необходимости снятия ящика с верха штабеля следует предварительно убедиться, что лежащий рядом груз занимает устойчивое положение и не может упасть;

3) перемещать груз по горизонтальной плоскости, толкая его за края, запрещается.

107. Запрещается переносить на плечах лесоматериалы сразу после их обработки антисептиком. Работники без специальной одежды и средств индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего типа к работам с лесоматериалом, обработанным антисептиками, не допускаются.

108. При перемещении тяжеловесных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) тяжеловесные, но небольшие по размерам грузы, перемещаются по лестницам зданий с применением троса по доскам, уложенным на ступенях лестниц. Для облегчения перемещения под основание груза подкладываются катки;

2) находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса тяжеловесным грузом запрещается;

3) тяжеловесные грузы перемещаются по горизонтальной поверхности при помощи катков. При этом путь перемещения очищается от всех посторонних предметов. Для подведения катков под груз применяются ломы или домкраты. Во избежание опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза;

4) при спуске тяжеловесного груза по наклонной плоскости применяются меры по исключению возможного скатывания или сползания груза под действием собственной тяжести или его опрокидывания.

109. Перемещение не разобранного стога волоком одним или несколькими тракторами производится по заранее выбранному и подготовленному для этого маршруту под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ.

110. При проведении погрузочно-разгрузочных работ и работ по размещению затаренной плодоовощной продукции (мешки, ящики, контейнеры, сетки, пакеты, поддоны) на специально оборудованных местах длительного хранения применяются стационарные и передвижные ленточные конвейеры, наклонные спуски, пакетоукладчики, автопогрузчики и электропогрузчики. Скорость движения ленты конвейера для транспортирования затаренной плодоовощной продукции не должна превышать 1,2 м/с.

111. Перемещение длинномерных грузов вручную производится работниками на одноименных плечах (правых или левых). Поднимать и опускать длинномерный груз необходимо по команде работника, ответственного за безопасное производство работ.

112. При перемещении груза на носилках оба работника идут в ногу. Команду для опускания груза, переносимого на носилках, подает работник, идущий сзади.Перемещение груза на носилках допускается на расстояние не более 50 м по горизонтали.

Похожие публикации