Интернет-журнал дачника. Сад и огород своими руками

Цп 566 новая. Инструкция по эксплуатации железнодорожных переездов на путях промышленного транспорта. Основные требования при проезде транспортных средств и прогоне скота под искусственными сооружениями железных дорог

Действует Редакция от 29.06.1998

"ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ МПС РОССИИ" (утв. МПС РФ 29.06.98 N ЦП-566)

3. Устройство и оборудование переездов

3.1. Все обустройства переездов должны соответствовать требованиям Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, настоящей Инструкции, типовых проектов, Правил дорожного движения Российской Федерации, ГОСТ 23457-86 "Технические средства организации дорожного движения. Правила применения", ГОСТ Р 50597-93 "Автомобильные дороги и улицы. Требования к эксплуатационному состоянию, допустимому по условиям обеспечения безопасности дорожного движения", а при проектировании вновь строящихся и реконструируемых автомобильных дорог общего пользования и подъездных дорог к промышленным предприятиям - и требованиям строительных норм и правил "Автомобильные дороги", СНиП 2.05.02-85 . В соответствии с требованиями ГОСТ 23457-86 "Технические средства организации дорожного движения. Правила применения" необходимость установки транспортных светофоров (типа 6) на переездах определяется соответствующей нормативно - технической документацией, утвержденной МПС России. В особых случаях допускается по согласованию с МПС России применение на переездах транспортных светофоров типа 1.1.1 - 1.1.3, 1.1.16, 1.1.17.

3.2. Переезды должны располагаться преимущественно на прямых участках железных и автомобильных дорог вне пределов выемок и мест, где не обеспечиваются удовлетворительные условия видимости.

Пересечения железных дорог автомобильными дорогами должны осуществляться преимущественно под прямым углом. При невозможности выполнения этого условия острый угол между пересекающимися дорогами должен быть не менее 60 градусов. Действующие переезды, расположенные под более острым углом, необходимо переустраивать одновременно с реконструкцией автомобильных дорог.

3.3. На существующих переездах на протяжении не менее 10 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле должна иметь горизонтальную площадку или вертикальную кривую большого радиуса, или уклон, обусловленный превышением одного рельса над другим, когда пересечение находится в кривом участке пути.

Продольный уклон подходов автомобильной дороги к переезду на протяжении не менее 20 м перед площадкой должен быть не более 50 тысячных.

При реконструкции и строительстве новых автомобильных дорог подходы должны устанавливаться такими, чтобы на протяжении не менее 2 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле имела горизонтальную площадку.

Подходы автомобильной дороги к переезду на протяжении не менее 50 м следует проектировать с продольным уклоном не более 30 тысячных.

В сложных условиях (горные районы, городские улицы и др.) профиль автомобильной дороги на подходах к переездам может быть индивидуальным, согласованным с Государственной автомобильной инспекцией и дорожно - эксплуатационными организациями или другими владельцами автомобильных дорог.

При подходах к переезду автомобильных грунтовых дорог (без твердого покрытия) на протяжении не менее 10 м от головки крайнего рельса в обе стороны должно быть нанесено твердое покрытие.

3.4. Вновь создаваемые защитные лесные насаждения должны обеспечивать водителям транспортных средств на расстоянии 50 м и менее от переезда видимость приближающегося к нему поезда на расстоянии не менее 500 м.

3.5. Проезжая часть дороги на подходах к переезду и в его границах, а также настил, сигнальные столбики, перила и ограждения барьерного или парапетного типа должны соответствовать типовому проекту переезда.

Ширина проезжей части переезда должна быть равной ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м, а ширина настила в местах прогона скота - не менее 4 м.

Настил переезда должен соответствовать утвержденной МПС России конструкции. Путь под настилом может быть как на деревянных, так и на железобетонных шпалах.

С наружной стороны колеи настил должен быть в одном уровне с верхом головок рельсов. Не допускается отклонение верха головки рельсов, расположенных в пределах проезжей части, относительно покрытия более 2 см.

Внутри колеи настил должен быть выше головок рельсов в пределах 1 - 3 см. При резино - кордовом или полимерном материале настила понижение междурельсового настила ниже уровня головок рельсов не допускается.

На эксплуатируемых переездах до переустройства в плановом порядке возвышение настила внутри колеи допускается в пределах 3 - 4 см.

В зависимости от конструкции настила по типовому проекту для обеспечения беспрепятственного прохода колесных пар подвижного состава в пределах настила могут укладываться контррельсы. Их концы на длине 50 см отгибаются внутрь колеи на 25 см. Ширина желоба устанавливается в пределах 75 - 110 мм, а глубина - не менее 45 мм.

На переездах с дежурными внутри колеи каждого пути (на однопутных участках - с обеих сторон) на расстоянии 0,75 - 1,0 м от настила закрепляют приспособления в виде металлических трубок для установки переносных сигналов остановки поезда (красного щита, фонаря), а также приспособления для определения нижней негабаритности подвижного состава (рис. 1) <*>.

Стойки шлагбаумов, мачты светофоров переездной сигнализации, ограждений, перил и направляющих столбиков (рис. 2) следует располагать на расстоянии не менее 0,75 м от кромки проезжей части дороги. Направляющие столбики устанавливают с обеих сторон переезда на расстоянии от 2,5 до 16 м от крайних рельсов через каждые 1,5 м.

Для прогона скота на переездах устанавливаются перила или ограждения барьерного типа из железобетона, дерева или металла высотой 1,2 м, а к запасным шлагбаумам подвешиваются заградительные сетки.

Ограждения переездов окрашивают в соответствии с требованиями ГОСТ 23457-86 "Технические средства организации дорожного движения. Правила применения".

На переездах со стороны автомобильной дороги устанавливают дорожные знаки (цветная вкладка, рис. 1).

Перед такими переездами до их переустройства в целях повышения безопасности движения начальник железной дороги может в отдельных случаях установить постоянное ограничение скорости движения поездов.

3.8. На подходах к месту для прогона скота на расстоянии 20 м от крайних рельсов устанавливаются таблички с надписями на русском и местном языках: "Берегись поезда! Место прогона скота", а на расстоянии 3 - 4 м от крайнего рельса поперек дорожек для прогона скота - столбики для предотвращения выезда на путь транспортных средств.

3.9. На электрифицированных линиях с обеих сторон переезда устанавливаются дорожные запрещающие знаки 3.13 "Ограничение высоты" с цифрой на знаке "4,5 м" (цветная вкладка, рис. 1) на расстоянии не менее 5 м от шлагбаума, а при их отсутствии - не менее 14 м от крайнего рельса.

3.10. На подходах к переездам со стороны автомобильных дорог перед шлагбаумами, а где их нет - перед дорожным предупреждающим знаком 1.3.1 или 1.3.2 в соответствии с Правилами дорожного движения устанавливаются дорожные предупреждающие знаки 1.1 "Железнодорожный переезд со шлагбаумом" или 1.2 "Железнодорожный переезд без шлагбаума" на расстоянии 150 - 300 м, а в населенных пунктах - на расстоянии 50 - 100 м от крайнего рельса и другие дорожные знаки (цветная вкладка, рис. 2, 3).

Знаки 1.1 и 1.2 должны дублироваться на дорогах с тремя и более полосами для движения в обоих направлениях, а также на дорогах с одной или двумя полосами для движения в обоих направлениях, если расстояние видимости переезда вне населенных пунктов менее 300 м, а в населенных пунктах - менее 100 м.

Работы по ремонту и содержанию автомобильных дорог - подъездов к переездам общего и необщего пользования до концов шпал ближних рельсов осуществляются за счет средств владельцев этих дорог.

При этом работы в пределах 10 м от концов шпал ближних рельсов производятся по согласованию с дистанцией пути в присутствии уполномоченного руководством дистанции пути работника.

3.11. Переезды с дежурными оборудуются шлагбаумами.

Брусья автоматических и полуавтоматических шлагбаумов, а также электрошлагбаумов должны быть снабжены световозвращающими устройствами красного цвета и иметь стандартную длину 4, 6 и 8 м.

Автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы должны перекрывать не менее половины проезжей части автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения транспортных средств. Левая сторона дороги шириной не менее 3 м не перекрывается. При необходимости допускается установка указанных шлагбаумов нестандартной длины.

На переездах с интенсивным движением транспортных средств, а также скоростным движением пассажирских поездов могут применяться специальные устройства заграждения железнодорожных переездов (УЗП) от несанкционированного въезда на такие переезды транспортных средств. Порядок оборудования и эксплуатации УЗП устанавливает МПС России.

Механизированные шлагбаумы, как правило, должны перекрывать всю проезжую часть дороги и иметь сигнальные фонари, применяемые в темное время суток, а также днем при плохой видимости (туман, метель и другие неблагоприятные условия). Сигнальные фонари, установленные на заградительных брусьях механизированных шлагбаумов, должны подавать в сторону автомобильной дороги:

при закрытом положении шлагбаумов - красные сигналы (огни);

при открытом положении шлагбаумов - прозрачно - белые сигналы (огни).

В сторону железнодорожного пути - контрольные прозрачно - белые сигналы (огни) как при открытом, так и при закрытом положении шлагбаумов.

Шлагбаумы устанавливают с правой стороны на обочине автомобильной дороги с обеих сторон переезда, чтобы их брусья при закрытом положении располагались на высоте 1 - 1,25 м от поверхности проезжей части дороги. При этом механизированные шлагбаумы располагаются на расстоянии не менее 8,5 и не более 14 м от крайнего рельса; автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы - на расстоянии не менее 6, 8, 10 м от крайнего рельса в зависимости от длины заградительного бруса (4, 6, 8 <*> м).

<*> Если такая длина бруса предусмотрена проектом.

Для ограждения переезда при производстве ремонта пути, сооружений и устройств должны использоваться запасные горизонтально - поворотные шлагбаумы ручного действия, установленные на расстоянии не менее 1 м от основных шлагбаумов в сторону автомобильной дороги и перекрывающие проезжую часть дороги не менее, чем основные. Эти шлагбаумы должны иметь приспособления для закрепления их в открытом и закрытом положениях и навешивания сигнального фонаря.

Заградительные брусья шлагбаумов (основных и запасных) окрашивают чередующимися полосами красного и белого цвета, наклоненными (если смотреть со стороны автомобильной дороги) вправо по горизонтали под углом 45 - 50 градусов. Ширина полос - 500 - 600 мм. Конец заградительного бруса должен иметь красную полосу шириной 250 - 300 мм. Брусья шлагбаумов оборудуют световозвращающими устройствами красного цвета.

3.12. Нормальное положение автоматических и полуавтоматических шлагбаумов открытое, а электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов - закрытое. В отдельных случаях на переездах с интенсивным движением транспортных средств, а также на переездах, переданных на обслуживание работников других служб, нормальное положение электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов может быть установлено открытое.

При нормально закрытом положении шлагбаумов они открываются только для пропуска транспортных средств при отсутствии приближающегося поезда.

3.13. Для разделения транспортных потоков противоположных направлений (осевая линия) на дорогах, имеющих две или три полосы движения в обоих направлениях, в соответствии с ГОСТ 13508-74 и ГОСТ 23457-86 перед переездами наносится горизонтальная разметка 1.1 от ближнего рельса до разметки 1.12 (стоп - линия) и на расстоянии 100 м от разметки 1.12.

Разметка 1.12 наносится на расстоянии не менее 5 м от шлагбаума или светофора, а при их отсутствии - на расстоянии не менее 10 м от ближнего рельса.

Для обозначения границ полос движения при их числе две или более для одного направления движения перед переездами не менее чем за 20 (40) м от разметки 1.12 наносится разметка 1.3.

3.14. На переездах с дежурными должны быть построены по типовым проектам помещения для дежурных - здания переездных постов с выходом вдоль железнодорожного пути в сторону автомобильной дороги. Выходы в сторону железнодорожного пути в зданиях переездных постов должны ограждаться перилами.

3.15. Электрическое освещение должны иметь все переезды I и II категорий, а также III и IV категорий при наличии продольных линий электроснабжения или других постоянных источников электроснабжения.

В соответствии с нормами искусственного освещения объектов железнодорожного транспорта, РД 3215-91, освещенность в пределах переезда должна быть не менее: I категории - 5 лк; II категории - 3 лк; III категории - 2 лк; IV категории - 1 лк.

Уровень освещенности должен быть доведен до 5 лк по планам железных дорог в первую очередь переездов II категории, затем III и IV категорий.

В необходимых случаях для осмотра проходящих поездов переезды оборудуют прожекторными установками.

На переездах, расположенных на скоростных автомобильных дорогах и магистральных улицах общегородского значения, должны быть установлены светильники в соответствии со СНиП 2.05.02-85 "Автомобильные дороги".

Электроснабжение устройств переездной сигнализации должно соответствовать действующим нормативам. При этом для устройств автоматики с рельсовыми цепями постоянного тока должен предусматриваться аккумуляторный резерв с длительностью непрерывной работы не менее 8 ч при условии, что электропитание не отключалось в предыдущие 36 часов.

3.16. Переезды с дежурными должны иметь радиосвязь с машинистами поездных локомотивов, прямую телефонную связь с ближайшей станцией или постом, а на участках с диспетчерской централизацией - с поездным диспетчером. Вызов по телефонной связи дополняется наружным звонком (ревуном).

3.17. Устройствами сигнализации переезды оборудуются в соответствии с Основными требованиями по оборудованию переездов устройствами переездной сигнализации (Приложение 1).

В первую очередь устройствами сигнализации должны оборудоваться переезды с автобусным движением, а также расположенные на главных путях с интенсивным движением поездов и транспортных средств, высокими скоростями движения поездов, неудовлетворительными условиями видимости.

3.18. На автомобильных дорогах перед переездами, оборудованными переездной сигнализацией, устанавливаются светофоры с двумя горизонтально расположенными и попеременно мигающими красными сигналами (огнями), имеющими следующие значения (цветная вкладка, рис. 5а, б):

красный сигнал (огонь) включен - движение транспортных средств запрещено;

красный сигнал (огонь) выключен - движение транспортных средств разрешается только после того, когда водитель убедится в отсутствии приближающегося к переезду поезда.

Светофоры устанавливают с правой стороны по направлению движения транспортных средств. В отдельных случаях (условия видимости, интенсивность движения) сигналы (огни) светофоров могут повторяться на противоположной стороне автомобильной дороги.

На отдельных переездах без дежурного по условиям, утвержденным МПС России, может применяться светофорная сигнализация со светофорами с двумя попеременно мигающими красными сигналами (огнями) и одним бело - лунным мигающим сигналом (огнем), сигнализирующими (цветная вкладка, рис. 5б):

красный сигнал (огонь) включен, бело - лунный сигнал (огонь) выключен - движение транспортных средств запрещено;

бело - лунный сигнал (огонь) включен, красный сигнал (огонь) выключен - движение транспортных средств разрешено;

красный и бело - лунный сигналы (огни) выключены - переездная сигнализация отключена или неисправна.

Перед переездом водитель должен убедиться в отсутствии приближающегося поезда и уступить дорогу, если поезд (локомотив, дрезина) приближается к переезду.

Конкретный порядок действий водителей транспортных средств при движении через железнодорожный переезд устанавливается Правилами дорожного движения Российской Федерации.

В случае отключения сигнализации или ее неисправности дежурному ближайшей станции или поездному диспетчеру на участках с диспетчерской централизацией автоматически подается извещение о неисправности переездной сигнализации.

Дежурный по станции или поездной диспетчер, получив извещение, должен сделать запись о неисправности автоматики на переезде в журнале формы ДУ-46, сообщить об этом дежурным соседних станций и электромеханику СЦБ.

Электромеханик должен принять меры к устранению неисправности.

Дежурный по станции или поездной диспетчер по радиосвязи немедленно передает сообщение машинистам поездов, следующих без остановки на раздельных пунктах в направлении переезда, о неисправности устройств автоматики на переезде и необходимости проследования его с особой бдительностью и скоростью не более 20 км/ч.

На поезда, имеющие остановку на станциях, о неисправности переездной сигнализации выдаются письменные предупреждения в порядке, изложенном в Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации.

Автоматическая светофорная сигнализация должна быть отрегулирована таким образом, чтобы начало подачи сигнала остановки в сторону автомобильной дороги производилось за время, необходимое для заблаговременного освобождения переезда транспортным средством. При этом в момент вступления поезда на участок приближения на светофорах в сторону автомобильной дороги включаются мигающие красные сигналы (огни), а также подаются акустические сигналы (звонки или ревуны) для дополнительной информации участников движения о запрещении движения через переезд.

Выключение красных сигналов (огней) происходит после освобождения переезда поездом.

При движении поездов в неустановленном направлении на однопутных участках, оборудованных автоблокировкой, и по неправильному пути на двух- и многопутных участках выключение красных мигающих сигналов (огней) производится после освобождения поездом участка приближения, расположенного за переездом по ходу поезда.

Красные мигающие сигналы (огни) на светофорах включаются с момента вступления поезда на участок приближения и через время, определенное расчетом, брусья шлагбаумов плавно опускаются в горизонтальное положение. Автоматические шлагбаумы должны оставаться закрытыми, а красные сигналы (огни) светофоров должны быть включенными (гореть) до полного освобождения переезда поездом.

При полном освобождении переезда поездом заградительные брусья автоматических шлагбаумов поднимаются в вертикальное положение, после чего красные сигналы (огни) на светофорах выключаются.

Открытие полуавтоматических шлагбаумов и выключение красных мигающих сигналов (огней) на светофорах и акустических сигналов производится дежурным по переезду нажатием кнопки "Открытие".

При светофорной сигнализации на переездах с дежурным на подъездных и других путях, где не могут быть оборудованы рельсовые цепи участков приближения, красные мигающие сигналы (огни) светофоров включаются при нажатии кнопки на щитке переездной сигнализации. После этого на маневровом светофоре гаснет красный огонь и включается лунно - белый.

При светофорной сигнализации на переездах без дежурного на подъездных путях в городах должны устанавливаться специальные светофоры в качестве заградительных, сигнализирующие красным и лунно - белым огнем. В этих случаях включение разрешающего лунно - белого огня поезду (маневровому составу) на проследование переезда возможно лишь после включения красных сигналов (огней) на переездных светофорах. После включения красных огней на маневровых светофорах красные сигналы (огни) на переездных светофорах должны быть выключены.

Указанная зависимость осуществляется автоматически с помощью укороченной рельсовой цепи.

3.19. Безопасность движения на переездах при возвращении с перегона и различных передвижениях хозяйственных, рабочих, восстановительных и других поездов должна обеспечиваться в соответствии с п. п. 4.13 и 6.3 настоящей Инструкции.

На переездах, в участки приближения которых входят станционные пути, при отправлении поезда при запрещающем показании светофоров автоматическая светофорная сигнализация должна включаться дежурным по станции нажатием кнопки "Закрытие переезда". При этом машинист поезда при подходе к переезду должен следовать с особой бдительностью со скоростью не более 20 км/ч и готовностью остановиться, если встретится препятствие для движения. Перечень станций с такими переездами утверждается начальником железной дороги и объявляется приказом по железной дороге.

На переездах, расположенных в пределах или вблизи станций и оборудованных переездной сигнализацией, дежурные по станции не должны допускать продолжительного времени между открытием выходных сигналов и отправлением поездов, чтобы не вызвать задержек транспортных средств у переезда. Дежурный по станции должен подавать извещение на переезд, включать сигнализацию, извещать дежурного по переезду об отправлении поезда по телефону или другим способом, определяемым местной инструкцией.

При возникновении неисправностей устройств автоматики регулирование движения поездов, отправление поездов по правильному и неправильному пути, порядок оповещения дежурного по переезду об этом, а также информация машиниста поезда о необходимых условиях проследования переезда устанавливаются местной инструкцией.

3.20. Кнопка "Поддержание" предназначена для задержки в необходимых случаях дежурным по переезду закрытия шлагбаумов (электрошлагбаумов) до проследования под брусом крупногабаритного автомобиля и исключения поломки бруса. При этом время задержки шлагбаума дежурным по переезду не должно превышать 5 - 10 с.

На переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, кнопка "Поддержание" используется также для открытия шлагбаума:

дежурный по переезду, нажимая на эту кнопку после проследования поезда через переезд и освобождения участка приближения, включает шлагбаум для перевода его в открытое положение.

3.21. На переездах с дежурным устраивают заградительную сигнализацию. В качестве заградительных светофоров могут использоваться входные, выходные, предупредительные, предвходные, маневровые, проходные и маршрутные светофоры, расположенные от переезда на расстоянии не более 800 м и не менее 15 м, при условии видимости переезда с места их установки. Если нельзя использовать перечисленные светофоры, перед переездом устанавливаются специальные заградительные светофоры на расстоянии не менее 15 м.

Заградительные светофоры устанавливают на однопутных участках с двух сторон от переезда. На двухпутных участках - по правильному пути, а по неправильному пути - в следующих случаях:

с двухсторонним движением поездов по каждому пути;

в пригородных зонах при интенсивности движения свыше 100 пар поездов/сут.

У переездов, расположенных в границах станций и вблизи них, в участки приближения к которым входят станционные пути, где при отправлении поезда со станции при запрещающем показании выходного светофора не обеспечивается требуемое время извещения на закрытие переезда при трогании поезда с места, со стороны станции могут устанавливаться нормально горящие заградительные светофоры. В этом случае при движении поезда на запрещающее показание светофора и вступлении на рельсовую цепь, прилегающую к переезду, включаются красные мигающие сигналы (огни) на переездных светофорах, а затем, после выдержки времени, необходимого для освобождения переезда транспортными средствами, выключается красный огонь заградительного светофора.

Перечень таких переездов устанавливается начальником железной дороги.

Установка заградительных светофоров при движении поездов по неправильному пути допускается с левой стороны пути.

На переездах, расположенных на перегонах двухпутных участков и оборудованных заградительной сигнализацией для движения только по правильному пути, начальником железной дороги предусматривается порядок, при котором запрещающее показание заградительных светофоров для движения по правильному пути является сигналом остановки также для поездов, следующих по неправильному пути.

Если требуемая видимость заградительного светофора не обеспечивается, то на участках, не оборудованных автоблокировкой, впереди такого светофора устанавливается предупредительный светофор, по форме одинаковый с заградительным и подающий сигнал желтым огнем при красном огне основного светофора и негорящий - при погашенном огне основного светофора.

Все переезды с дежурным, расположенные на участке с автоблокировкой, независимо от наличия заградительных светофоров, должны быть оборудованы устройствами для выключения кодов автоматической локомотивной сигнализации и переключения ближайших перед переездом светофоров автоблокировки на запрещающее показание при возникновении на переезде препятствий для движения поездов.

3.22. Щитки управления переездной сигнализацией устанавливают снаружи поста дежурного по переезду в месте хорошей видимости железнодорожного пути и автомобильной дороги на подходах к переезду. На щитках управления в зависимости от типа переездной сигнализации размещаются кнопки и контрольные лампы. Их назначение и порядок пользования определяются проектной документацией и должны содержаться в местной инструкции по эксплуатации переезда.

При двухэтажных постах на наружной стене первого этажа или на отдельной стойке может устанавливаться дублирующий щиток управления, на котором располагается кнопка для включения заградительной сигнализации.

3.23. Для подачи сигналов при угрозе безопасности движения или о необходимости оказания помощи дежурному по переезду в зависимости от местных условий на переездах могут устанавливаться специальные средства сигнализации (проблесковый маячок и сирена).

Порядок оборудования переездов и эксплуатации таких средств определяются Департаментом пути и сооружений по согласованию с Главным управлением Государственной автомобильной инспекции МВД России.

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

УТВЕРЖДАЮ

Министр транспорта

Российской Федерации

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Р А З Д Е Л 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по эксплуатации железнодорожных переездов Российской Федерации (далее – настоящая Инструкция) устанавливает:

общие положения, классификацию и порядок определения категорий железнодорожных переездов железнодорожного транспорта общего пользования и железнодорожного транспорта необщего пользования, кроме технологического железнодорожного транспорта организаций, (далее – железнодорожный транспорт), независимо от их принадлежности;

требования к устройству, оборудованию, содержанию и ремонту железнодорожных переездов, независимо от их принадлежности;

порядок организации работы и обязанности дежурного по переезду, независимо от их принадлежности;

основные требования при проезде транспортных средств и прогоне скота через железнодорожный переезд и под искусственными сооружениями железнодорожного транспорта, независимо от их принадлежности.

Настоящая Инструкция разработана в соответствии с федеральными законами: от 01.01.01 года «О техническом регулировании» с изменениями и дополнениями, внесенными Федеральным законом от 1 мая 2007 года, от 01.01.01 года «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации», от 01.01.01 года «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации», другими федеральными законами и иными нормативными актами Российской Федерации.


1.2. Настоящая Инструкция обязательна для всех организаций железнодорожного транспорта, независимо от их принадлежности, и работников этих организаций.

Настоящая Инструкция может быть изменена только приказом Министра транспорта Российской Федерации.

1.3. Железнодорожные переезды – пересечения автомобильных дорог с железнодорожными путями на одном уровне – оборудуются необходимыми устройствами, обеспечивающими безопасность движения, улучшающими условия пропуска поездов и транспортных средств.

Железнодорожные переезды – объекты повышенной опасности, требующие от участников дорожного движения и работников организаций железнодорожного транспорта строгого выполнения Правил дорожного движения Российской Федерации, Правил технической эксплуатации железнодорожного транспорта Российской Федерации, Федерального закона «Об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации» и настоящей Инструкции.

Все организации и лица, пользующиеся железнодорожными переездами, обязаны руководствоваться одним из главных условий обеспечения безопасности движения: железнодорожный транспорт имеет преимущество в движении перед всеми остальными видами наземного транспорта .

1.4. При наличии путепроводов железнодорожные переезды, расположенные на расстоянии 5 км и менее от них, подлежат закрытию в порядке, установленном федеральным органом исполнительной власти в области железнодорожного транспорта.

Российской Федерации

Зам. Министра

Федеральная служба по надзору

в сфере транспорта

Руководитель Федеральной службы

Приложение 1

к Инструкции по эксплуатации

железнодорожных переездов

Российской Федерации

ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

ПО ОБОРУДОВАНИЮ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ УСТРОЙСТВАМИ ПЕРЕЕЗДНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ

1. Железнодорожные переезды должны оборудоваться устройствами автоматики по типовым схемам, утвержденным федеральным органом исполнительной власти в области железнодорожного транспорта.

2. Типы переездной сигнализации и шлагбаумов для железнодорожных переездов устанавливаются проектами с учетом требований Инструкции по эксплуатации железнодорожных переездов Российской Федерации, настоящих Основных требований и местных условий (см. табл.).

УСТРОЙСТВА ПЕРЕЕЗДНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ

Не обслуживаемые дежурным, на перегонах

Не обслуживаемые дежурным, на станциях (кроме расположенных на приемо-отправочных путях)

С мигающим бело-лунным сигналом (огнем)

Автоматическая светофорная сигнализация

Автоматическая светофорная сигнализация

В обоснованных случаях на двухпутных участках могут устанавливаться специальные заградительные светофоры для поездов, следующих по неправильному пути

Не предусматривается

Не предусматривается

Продолжение таблицы

Подразделение железнодорожных переездов, место их расположения

Тип переездной сигнализации для транспортных средств

Сигнализация для железнодорожного транспорта

Не обслуживаемые дежурным, на железнодорожных путях необщего пользования, где участки приближения не могут быть оборудованы рельсовыми цепями нормальной длины

Обслуживаемые дежурным, на перегонах

Обслуживаемые дежурным, на станции

Светофорная сигнализация с мигающим бело-лунным сигналом (огнем)

Автоматическая светофорная сигнализация с автоматическими шлагбаумами

Автоматическая светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами, закрываемыми автоматически и открываемые нажатием кнопки

Устанавливаются специаль-ные светофоры с красным и лунно-белым сигнальными огнями, управляемыми составительской или локомотивной бригадами или автоматически при вступлении поезда на специальные датчики

Устанавливаются заградительные светофоры. В качестве заградительных могут использоваться проходные светофоры автоблокировки, расположенные на расстоянии не более 800 м от железнодорожного переезда при обеспечении его видимости с места их установки. Кроме того, предусматривается перекрытие ближайших к железнодорожному переезду светофоров автоблокировки на запрещающее показание

Используются светофоры, предназначенные для приема и отправления поездов на станции, а в обоснованных случаях устанавливаются заградительные светофоры или маневровые светофоры, дополненные красным огнем (могут быть и карликовые)

Продолжение таблицы

Подразделение железнодорожных переездов, место их расположения

Тип переездной сигнализации для транспортных средств

Сигнализация для железнодорожного транспорта

Обслуживаемые дежурным, на железнодорожных путях необщего пользования, где участки приближения не могут быть оборудованы рельсовыми цепями нормальной длины

На железнодорожных путях необщего пользования, когда на железнодорожном переезде порядок пропуска подвижного состава устанавливается владельцем инфраструктуры, владельцем инфраструктурного комплекса в присутствии назначенного работника

Светофорная сигнализация с электрическими, механизированными или ручными шлагбаумами

Светофорная сигнализация

Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно-белым сигнальными огнями, управляемые дежурным работником

Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно-белым сигнальными огнями, управляемые назначенным работником

3. Длина участков приближения должна рассчитываться исходя из максимальной скорости движения поезда, но не более 140 км/ч, установленной на данном участке, и минимальной скорости движения транспортных средств в соответствии с Правилами дорожного движения, но не менее 8 км/ч при максимальной длине транспортного средства 24 м.

Расчетное время извещения о приближении поезда к железнодорожному переезду при разработке проектов устройства автоматики вновь или при ее переустройстве определяется в зависимости от длины проезжей части дороги в границах железнодорожного переезда. При этом расчетное время извещения о приближении поезда к железнодорожному переезду должно быть не менее:

при автоматической переездной сигнализации, в том числе с автоматическими шлагбаумами, – 30 с;

при оповестительной сигнализации – 40 с.

Примечание. Расчетная длина железнодорожного переезда равна расстоянию от переездного светофора (шлагбаума), наиболее удаленного от крайнего рельса, до противоположного крайнего рельса плюс 2,5 м – расстояние, необходимое для безопасной остановки автомобиля после проследования железнодорожного переезда.

4. На железнодорожных переездах с дежурными с интенсивным движением поездов и транспортных средств автоматическая переездная сигнализация по указанию федерального органа исполнительной власти в области железнодорожного транспорта по согласованию с владельцем инфраструктуры, владельцем инфраструктурного комплекса может дополняться устройствами заграждения, исключающими объезд закрытых шлагбаумов и въезд транспортных средств на железнодорожный переезд перед приближающимся поездом.

5. На железнодорожных переездах, расположенных на станциях и вблизи них, при наличии маршрутизации включение автоматической светофорной и оповестительной светофорной сигнализации, автоматических и полуавтоматических шлагбаумов предусматривается одновременно с открытием станционных светофоров и замыканием маршрута при наличии поезда на участке приближения, а при отправлении поезда и движении маневровых составов при запрещающем показании светофора – от нажатия дежурным по станции кнопки "Закрытие переезда". При этом машинист поезда при подходе к железнодорожному переезду должен следовать со скоростью не более 20 км/ч и быть готовым к остановке, если встретится препятствие для движения. Перечень таких железнодорожных переездов устанавливается владельцем инфраструктуры, владельцем инфраструктурного комплекса по согласованию с федеральным органом исполнительной власти в области железнодорожного транспорта.

6. Для обеспечения необходимого времени извещения допускается задержка открытия выходных и маневровых светофоров. Задержка открытия маневровых светофоров необязательна при наличии расчетного времени оповещения.

7. В населенных пунктах перед железнодорожными переездами, не обслуживаемыми дежурными работниками и расположенными на железнодорожных путях необщего пользования, при наличии светофорной переездной сигнализации должны устанавливаться специальные светофоры в качестве заградительных, сигнализирующих красным или лунно-белым огнем. При этом должна быть обеспечена автоматическая взаимная блокировка, гарантирующая выключение красных сигналов (огней) на переездном светофоре лишь после включения красного огня на заградительных светофорах, а выключение заградительных светофоров при наличии извещения о приближении поезда к железнодорожному переезду – лишь после включения красных сигналов (огней) на переездном светофоре.

8. В обоснованных случаях перед железнодорожными переездами, не обслуживаемыми дежурными, расположенными на перегонах и оборудованными устройствами извещения только для поездов, следующих по правильному пути, могут устанавливаться заградительные светофоры по неправильному пути.

9. Железнодорожные переезды, оборудованные автоматическими устройствами в соответствии с Инструкцией по устройству и обслуживанию переездов от 18.05.85 № ЦП/4288, должны переустраиваться в плановом порядке, утвержденным владельцем инфраструктуры, владельцем инфраструктурного комплекса по согласованию с федеральным органом исполнительной власти в области железнодорожного транспорта в соответствии с настоящими Основными требованиями.


Рис.2. Расположение обустройств железнодорожного переезда со шлагбаумами: а – вне населенных пунктах; б – в населенных пунктах.

1 – кромка проезжей части автомобильной дороги; 2 – дорожный знак 3.13 «ограничение высоты»; 3 – запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы; 4- направляющие столбики; 5 – перила (ограда); 6 – водоотводные лотки; 7 – деревянные брусья; 8 – контррельсы; 9 – путевые рельсы; 10 – заградительный светофор; 11 – сигнальный знак «С»; 12 – железобетонные плиты или асфальтобетонное покрытие; 13 – трубка или стойка для установки красного щита и сигнального фонаря; 14 – здание переездного поста; 15 – светофор переездной сигнализации; 16 – автоматический шлагбаум или электрошлагбаум; 17 – дорожный знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»; 18, 19, 20 – дорожные знаки 1.4.1 – 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду».

Примечание: 1. В скобках указаны расстояния от железнодорожного переезда до сигнальных знаков «С» при скорости движения более 120 км/ч. 2. При расстановке дублирующих дорожных знаков 1.1 необходимо учитывать требования п. 3.10 настоящей Инструкции.


Рис.3. Расположение обустройств железнодорожного переезда без шлагбаумов: а – вне населенных пунктах; б – в населенных пунктах.

1 – кромка проезжей части автомобильной дороги; 2 – водоотводные лотки; 3 – контррельсы; 4 – железобетонные плиты или асфальтобетонное покрытие; 5 – направляющие столбики; 6 – светофор переездной сигнализации; 7 – дорожный знак 1.3.1 «однопутная железная дорога»; 8 – дорожный знак 3.1.3 «Ограничение высоты»; 9 – дорожный знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»; 10, 11, 12 – дорожные знаки 1.4.1 – 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду».

Примечание: При расстановке дублирующих дорожных знаков 1.2 необходимо учитывать требования п. 3.10 настоящей Инструкции.





Рис.4. Габаритные ворота перед искусственными сооружениями: А – с плоской металлической фермой; б – деревянные; в – с металлическими растяжками; 1 – опоры; 2 – металлическая ферма; 3 – ограничительные планки; 4 – металлическая цепь или проволочные подвески; 5 – проезжая часть автомобильной дороги; 6 – сплошная осевая линия; 7 – дорожный знак 3.13 «Ограничение высоты»; 8 – металлические растяжки.

Примечание: 1. На вновь проектируемых и переустраиваемых железнодорожных переездах расстояние между кромкой проезжей части и опорой должно быть не менее 1,75 м. 2. В соответствии с ГОСТ Р «Разметка дорожная» габаритные ворота или закрепленные на них щиты окрашиваются черно-белыми наклонными под углом 45 градусов полосами шириной 0,2 м до высоты 2 м от поверхности дороги. Ширина щита должна быть не менее диаметра опоры.


Рис. 5. Переездной светофор на железнодорожном переезде с дежурным (а) и без дежурного (б).

Приложение 2

к Инструкции по эксплуатации

железнодорожных переездов

Российской Федерации

КАРТОЧКА

на железнодорожный переезд ______________ категории _____________ (подразделения путевого хозяйства) _____________ (владельца инфраструктуры, владельца инфраструктурного комплекса).

Местонахождение переезда:

Км ___ пикет участка __________________, станция _____________

Вид пользования (общий, необщий) _________________________________

Владелец переезда ________________________________________________

Вид переезда (регулируемый, нерегулируемый) ______________________

Наличие дежурных (с дежурным, без дежурного) _____________________

Число смен ____; продолжительность смены ____; кол-во дежурных ___

Переезд обслуживается дежурными работниками службы _______________

Переезд пересекает автомобильная дорога (наименование) ___________

Км, ________ категории, _______________________ значения.

Нормальное положение шлагбаумов _________________

Тип переездной сигнализации ______________________________________

Наличие заградительных устройств _________________________________

Видимость поезда водителю:

с правой стороны: нечетного поезда ___________ м

четного поезда ___________ м

с левой стороны: нечетного поезда ___________ м

четного поезда ___________ м

Видимость середины переезда машинисту локомотива:

нечетного поезда _________ м

четного поезда ___________ м

Количество поездов/сут. (суммарно в двух направлениях) ___________

Количество автомобилей/сут. (суммарно в двух направлениях) _______

Наличие маршрутов пассажирского транспорта:

автобусов _____; трамваев ______; троллейбусов ______

Максимальная скорость движения поездов:

грузовых четных ___ км/ч, нечетных _____ км/ч;

пассажирских четных ___ км/ч, нечетных ____ км/ч.

Количество пересекаемых путей (главных ______, станционных ______,

прочих _______).

Переезд расположен (насыпь, выемка, кривая, прямая) ______________

Переезд введен в эксплуатацию ______________ (дата и № приказа).

Дата капитального ремонта: ____ 19__ г.; ____ 19__ г.

Данные заполнены __________________ (дата, подпись должностного лица)

Факт. данные

Угол пересечения автомобильной и железной дорог

Продольный профиль автомобильной дороги с горизонтальной площадкой

Продольный профиль железной дороги в границах железнодорожного переезда

Уклон автомобильной дороги на протяжении 20 м от железнодорожного переезда

Видимость приближающегося к железнодорожному переезду с автомобильной дороги на расстоянии 50 м от железнодорожного переезда:

с правой стороны:

нечетного поезда

четного поезда

с левой стороны:

нечетного поезда

четного поезда

Видимость середины железнодорожного переезда машинисту приближающегося поезда:

нечетного направления

четного направления

Ширина проезжей части железнодорожного переезда

Длина проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда, м

Не менее 60 град.

Преимущественно прямой участок

Не более 50 тысячных

Не менее 400 м в обе стороны

Не менее 1000 м

Равной ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м

Технические данные железнодорожного переезда (оборудование, устройства и др.)

Норма в соответствии с ГОСТ, СНиП и т. д.

Факт. данные

Ширина настила в месте прогона скота

Наличие пешеходных дорожек

Материал настила железнодорожного переезда

Дорожное покрытие на подходах к железнодорожному переезду

Протяженность установки сигнальных столбиков:

с правой стороны

с левой стороны

перил, ограждений

Материал сигнальных столбиков, перил, оград

Расстояние от сигнальных столбиков, перил, оград до кромки проезжей части автомобильной дороги

Наличие дорожных знаков:

1.1. «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»

1.2. «Железнодорожный переезд без шлагбаума»

1.3.1, 1.3.2. «Однопутная (многопутная) железная дорога»

1.4.1. – 1.4.6. «Приближение к железнодорожному переезду»

Не менее 4 м

Не менее 16 м от края рельсов между ж/д путями и шлагбаумом

Не менее 0,75 м

В населенных пунктах – 2 шт., на перегоне – 4 шт.

Вне населенных пунктов на автомо-бильных дорогах федерального, регионального или межмуниципального значения и на автомобильных дорогах с видимостью менее 300 м – 12 шт.

Технические данные железнодорожного переезда (оборудование, устройства и др.)

Норма в соответствии с ГОСТ, СНиП и т. д.

Факт. данные

2.5. «Движение без остановки

запрещено»

3.13. «Ограничение высоты»

Наличие постоянных предупредительных знаков «С»

Наличие запасных горизонтально-поворотных шлагбаумов

Наличие заградительной сигнализации

Наличие дополнительных специальных средств сигнализации

Оборудование связью:

телефонной

радиосвязью

Переездная сигнализация:

тип шлагбаумов

тип переездной сигнализации

Наличие контроля исправности переездной сигнализации у дежурного по станции (поездного диспетчера)

Другие устройства и технические средства

Оборудование прожекторными установками для осмотра поезда

Перед железнодо-рожным переездом без дежурного – 2 шт.

На электрифици-рованных линиях – 2 шт.

– 2 шт.

На железнодо-рожных переездах с дежурным

На железнодо-рожных переездах с дежурным

В соответствии с проектом

Фактические данные внесены _______________________________________

(дата, подпись должностного лица)

Приложение 3

к Инструкции по эксплуатации

железнодорожных переездов

Российской Федерации

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПЕРЕЕЗДА

1. Положение шлагбаумов.

2. Порядок пользования горизонтально-поворотными (запасными) шлагбаумами.

3. Наличие средств связи и порядок пользования ими.

4. Наличие и порядок пользования переездной сигнализацией.

5. Наличие и порядок пользования заградительной сигнализацией.

6. Порядок действий дежурного по переезду при возникновении препятствий для движения поездов и транспортных средств на железнодорожном переезде.

7. Порядок оповещения машинистов проходящих поездов о возникших неисправностях в составе поезда или на железнодорожном переезде.

8. Порядок ограждения внезапно возникшего места препятствия на железнодорожном переезде.

9. Схема оповещения должностных лиц при нарушении нормальных условий работы железнодорожного переезда (Приложение 4 к настоящей Инструкции).

10. Порядок действий дежурного по переезду при обнаружении повреждения планки нижнего негабарита подвижного состава.

11. Порядок пользования устройством заграждения переезда (УЗП).

12. Порядок применения специальных средств сигнализации (маячка красного цвета и сирены автомобильного типа).

13. Порядок установки, обслуживания и применения прожекторных установок для осмотра проходящих поездов.

14. Раздел по технике безопасности и производственной санитарии, согласованный с руководителем подразделения по охране труда владельца инфраструктуры, владельца инфраструктурного комплекса.

Приложение 4

к Инструкции по эксплуатации

железнодорожных переездов

Российской Федерации

ПРИМЕРНАЯ СХЕМА

оповещения должностных лиц

при нарушении нормальных условий работы

переезда ___ км, _________ участка ____________________________

подразделения пути (станции)

Примечание: Конкретная схема составляется в зависимости от местных условий и видов связи.

62. Подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования обязаны оборудовать железнодорожные переезды техническими средствами, предназначенными для обеспечения безопасности движения железнодорожного подвижного состава, транспортных средств и других участников дорожного движения, содержать участки автомобильных дорог, расположенные в границах железнодорожного переезда (до шлагбаума или при отсутствии шлагбаума на расстоянии 10 м от ближайшего рельса по пути следования), в соответствии с требованиями к эксплуатации железнодорожных переездов, указанными в настоящих Правилах.

Перечень работ по содержанию автомобильных дорог в пределах границ железнодорожных переездов определен в пункте 63 настоящих Правил.

Подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по заводским чертежам изготавливают брусья автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов и обеспечивают ими железнодорожные переезды, заменяют механизированные и запасные шлагбаумы, электролампы в зданиях переездных постов и сигнальных фонарях механизированных шлагбаумов.

Подразделения сигнализации, централизации и блокировки, связи владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования обеспечивают исправное содержание и работу шлагбаумов, световозвращателей на брусьях, переездной и заградительной сигнализации, замену шлагбаумов со световозвращателями на них, телефонной (радио -) связи.

Подразделения электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования обеспечивают бесперебойное электроснабжение железнодорожных переездов, исправность наружных электросетей, прожекторных установок, автоматическое включение и отключение наружного освещения, получение и замену электроламп наружного освещения, в том числе и в прожекторных установках.

Дорожные мастера (бригадиры пути), лица, назначаемые для осмотра железнодорожного пути, электромеханики, электромонтеры по эксплуатации распределительных сетей соответствующих подразделений владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования при проверке железнодорожных переездов должны, по кругу своих обязанностей, обращать особое внимание на состояние проезжей части, желобов, настилов, на работу автоматических и других устройств (звуковой сигнализации, сигналов переездных светофоров, сигнальных фонарей на брусьях шлагбаумов), состояние релейных и батарейных шкафов, освещение и при обнаружении неисправностей принимать соответствующие меры к их устранению.

63. Ремонт путевых устройств на железнодорожных переездах осуществляется в плановом порядке силами подразделений путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования. При капитальном ремонте железнодорожного пути должен, как правило, выполняться и капитальный ремонт железнодорожных переездов. Объем работ при ремонте по каждому железнодорожному переезду определяется с учетом местных условий руководителем подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования с составлением калькуляций, а при необходимости и рабочих чертежей.

Владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования при содержании автомобильных дорог в границах железнодорожного переезда обязан обеспечить:

Поддержание полосы отвода, обочин, откосов и разделительных полос в чистоте и порядке, очистку их от мусора и посторонних предметов с вывозкой и утилизацией на полигонах;

Планировку откосов насыпей и выемок, исправление повреждений с добавлением грунта и укрепление засевом трав;

Поддержание элементов системы водоотвода в чистоте, устранение дефектов их укреплений, прочистку и устранение мелких повреждений ливневой канализации, дренажных устройств, быстротоков, водобойных колодцев, перепадов, лотков, подводящих и отводящих русел у труб и мостов;

Устройство, при необходимости, дренажных прорезей;

Поддержание в чистоте и порядке элементов обозначения границ полосы отвода;

Очистку проезжей части от мусора, грязи и посторонних предметов;

Обеспыливание проезжей части автомобильных дорог;

Выполнение предупредительных работ по пропуску ледохода и паводковых вод, уборку снега и льда у отверстий малых мостов, открытие и закрытие отверстий малых мостов, техническое обслуживание очистных сооружений, предупредительных работ по защите автомобильных дорог и дорожных сооружений от наводнений, заторов, пожаров, противопаводковые мероприятия;

Очистку и мойку ограждений, катафотов, сигнальных столбиков, светоотражающих щитков на дорожном ограждении;

Очистку автомобильных дорог от снежных заносов, организовыватьборьбу с зимней скользкостью, уборку снежных валов с обочин;

Погрузку и вывоз снега;

Регулярную очистку от снега и льда элементов обустройства;

Скашивание травы на обочинах, откосах, разделительной полосе, полосе отвода, вырубку деревьев и кустарника с уборкой порубочных остатков, ликвидацию нежелательной растительности химическим способом.

Работы по содержанию автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда (до шлагбаума или при отсутствии шлагбаума на расстоянии десяти метров от ближайшего рельса по пути следования), содержанию и ремонту настила и проезжей части междупутья железнодорожного переезда, установке и демонтажу информационных знаков в период проведения ремонтных работ на железнодорожном переезде производятся владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования и могут поручаться сторонним организациям.

Работы по ремонту автомобильных дорог в границах железнодорожного переезда, содержание и ремонт автомобильных дорог на подходах к железнодорожным переездам осуществляется владельцами этих дорог. Содержание дорожных знаков на подходах к железнодорожным переездам осуществляется владельцем (балансодержателем) этих дорожных знаков.

Путевые работы, при которых нарушается действие автоматики на железнодорожных переездах, должны быть согласованы с руководителями подразделений сигнализации, централизации и блокировки владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

Ремонт автоматических (полуавтоматических) шлагбаумов, электрошлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации на железнодорожных переездах выполняется работниками подразделений сигнализации, централизации и блокировки владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

В случаях, когда при выполнении работ по ремонту железнодорожного пути или технических средств на железнодорожном переезде нарушается или затрудняется пропуск транспортных средств, владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования не менее чем за 5 дней до производства работ, должны определить по согласованию с органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации порядок движения транспортных средств через железнодорожный переезд или маршруты объезда и по согласованию с органом управления дорожным хозяйством (в ведомстве которого находится маршрут объезда) обеспечить установку дорожных знаков, указывающих маршрут объезда.

64. Перед выполнением путевых работ, ремонтом автоматических устройств (шлагбаумов и сигнализации) на железнодорожных переездах, а также при ремонте устройств автоблокировки или электроснабжения, при которых нарушается работа автоматики на железнодорожных переездах, руководители подразделений путевого хозяйства, сигнализации, централизации и блокировки, электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования совместно с органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации разрабатывают мероприятия, обеспечивающие безопасность движения на период выполнения работ. При необходимости организовывают дополнительный инструктаж дежурных по переезду, машинистов поездов, дежурных по железнодорожным станциям, выделяют для оказания помощи на железнодорожном переезде дополнительных работников, выдают предупреждения об особых условиях следования поездов по ремонтируемому железнодорожному переезду и т.д. Ответственность за обеспечение безопасности движения при производстве работ на железнодорожном переезде возлагается на дежурного по переезду.

На железнодорожных переездах без дежурных бригадиры пути, электромеханики или электромонтеры по эксплуатации распределительных сетей (в зависимости от того, кто выполняет работы) соответствующих подразделений владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования на время работ обязаны установить с каждой стороны железнодорожного переезда у переездных светофоров дорожный знак приоритета 2.5 «Движение без остановки запрещено». Два таких знака должны храниться в отдельном ящике подразделения пути владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования у релейного шкафа или вблизи него.

Если ремонт в течение рабочего дня не может быть закончен, то исполнитель работ должен доложить об этом по принадлежности руководителю подразделений путевого хозяйства, либо сигнализации, централизации и блокировки, либо связи, либо электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, которые должны совместно с органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации принять в зависимости от местных условий решение о порядке работы железнодорожного переезда, после чего дают соответствующие указания бригадирам пути, электромеханикам или электромонтерам по эксплуатации распределительных сетей.

65. Периодические осмотры состояния и проверки работы путевых устройств и средств автоматики на железнодорожных переездах должностными лицами проводятся в сроки и порядке, установленные владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Руководители подразделений путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования и их заместители должны проводить не реже 1 раза в квартал внезапные проверки работы дежурных по переезду и проводить необходимый инструктаж.

Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на железнодорожном переезде должна проверяться при каждой проверке содержания и обслуживания переезда: дорожным мастером не реже двух раз в месяц, бригадиром пути не реже четырех раз в месяц, а также при каждом посещении ими железнодорожного переезда.

О результатах проверки и данных распоряжениях должны быть сделаны записи в указанной книге.

При обслуживании железнодорожного переезда работниками службы перевозок такую работу должны осуществлять также и руководители железнодорожной станции.

66. Руководители подразделений сигнализации, централизации и блокировки, связи, электроснабжения и ревизоры по безопасности движения поездов лично и через подчиненных им работников должны систематически осуществлять контроль за состоянием и эксплуатацией железнодорожных переездов, а также за качеством проведения осмотров и выполнением намеченных мер по устранению выявленных неисправностей.

Основные требования

по оборудованию железнодорожных переездов устройствами переездной сигнализации

1. Железнодорожные переезды должны оборудоваться устройствами автоматики по типовым техническим решениям, утвержденными федеральным органом исполнительной власти в области железнодорожного транспорта.

2. Типы переездной сигнализации и шлагбаумов для переездов устанавливаются проектами с учетом требований настоящих Правил, настоящих Основных требований и местных условий (см. табл.).

УСТРОЙСТВА ПЕРЕЕЗДНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ








Не обслуживаемые дежурным на перегонах, в участки приближения к которым не входят станционные пути и изолированные участки

Не обслуживаемые дежурным на станциях и перегонах, в участки приближения к которым входят станционные пути и изолированные участки

Не обслуживаемые дежурным на станциях (кроме расположенных на приемо-отправочных путях)


с мигающим бело-лунным сигналом (огнем)

Автоматическая светофорная сигнализация

Автоматическая светофорная сигнализация


Не предусматривается

Не предусматривается

Не предусматривается

Продолжение таблицы


Подразделение железнодорожных переездов, место их расположения

Тип переездной сигнализации для транспортных средств

Сигнализация для железнодорожного транспорта

Не обслуживаемые дежурным на железнодорожных путях необщего пользования, где не могут быть реализованы типовые технические решения по оборудованию их автоматической переездной сигнализацией

Обслуживаемые дежурным на перегонах

Обслуживаемые дежурным на станции, за исключением переездов, пересекающих приемо-отправочные пути


Светофорная сигнализация с мигающим бело-лунным сигналом (огнем). При необходимости могут дополняться электрическими или механизированными шлагбаумами.

Автоматическая светофорная сигнализация с автоматическими шлагбаумами


Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно-белым сигналами (огнями), управляемыми составительской или локомотивной бригадами

Устанавливаются заградительные светофоры. В качестве заградительных могут использоваться проходные светофоры автоблокировки, расположенные на расстоянии не более 800 м от железнодорожного переезда при обеспечении видимости переезда с места их установки. Кроме того, предусматривается перекрытие ближайших к железнодорожному переезду светофоров автоблокировки на запрещающее показание.

Используются светофоры, предназначенные для приема и отправления поездов на станции, а в обоснованных случаях устанавливаются заградительные светофоры или маневровые светофоры, дополненные красным сигналом (огнем) (могут быть и карликовые).


Продолжение таблицы

Подразделение железнодорожных переездов, место их расположения

Тип переездной сигнализации для транспортных средств

Сигнализация для железнодорожного транспорта

Обслуживаемые дежурным на станции, пересекающие приемо-отправочные пути

Обслуживаемые дежурным на железнодорожных путях необщего пользования, где не могут быть реализованы типовые технические решения по оборудованию их автоматической переездной сигнализацией

На железнодорожных путях необщего пользования, когда на железнодорожном переезде порядок пропуска подвижного состава устанавливается владельцем инфраструктуры, владельцем инфраструктурного комплекса в присутствии назначенного работника


Автоматическая светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами

Светофорная сигнализация с электрическими, механизированными или ручными шлагбаумами

Светофорная сигнализация


Устанавливаются заградительные светофоры с двух сторон по каждому пути, сигнализирующие красными сигналами (огнями) при выключенной переездной сигнализации и разрешенном движении транспортных средств.

Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно-белым сигналами (огнями), управляемые дежурным по переезду

Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно-белым сигналами (огнями), управляемые назначенным работником

3. Длина участков приближения должна рассчитываться исходя из максимальной скорости движения поезда, но не более 140 км/час, установленной на данном участке, и минимальной скорости движения транспортных средств в соответствии с Правилами дорожного движения, но не менее 8 км/час при максимальной длине транспортного средства 24 м.

Расчетное время извещения о приближении поезда к железнодорожному переезду при разработке проектов устройства автоматики вновь или при ее переустройстве определяется в зависимости от длины проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда. При этом расчетное время извещения о приближении поезда к железнодорожному переезду должно быть не менее:

При автоматической переездной сигнализации, в том числе с автоматическими шлагбаумами, – 30 с;

При автоматической переездной сигнализации с автоматическими шлагбаумами и устройствами УЗП – 45 с.

Примечание. Расчетная длина железнодорожного переезда равна расстоянию от переездного светофора (шлагбаума), наиболее удаленного от крайнего рельса, до противоположного крайнего рельса плюс 2,5 м – расстояние, необходимое для безопасной остановки автомобиля после проследования железнодорожного переезда.

4. На железнодорожных переездах с дежурными с интенсивным движением поездов и транспортных средств автоматическая переездная сигнализация может дополняться устройствами заграждения, исключающими объезд закрытых шлагбаумов и въезд транспортных средств на железнодорожный переезд перед приближающимся поездом.

Железнодорожные переезды с дежурными с движением поездов со скоростью 140 км/час и более должны быть оборудованы устройствами заграждения (УЗП).

5. На железнодорожных переездах, расположенных на железнодорожных станциях и вблизи них, при наличии маршрутизации, включение автоматической светофорной и оповестительной светофорной сигнализации, автоматических и полуавтоматических шлагбаумов предусматривается одновременно с открытием станционных светофоров и замыканием маршрута при наличии поезда на участке приближения, а при отправлении поезда и движении маневровых составов при запрещающем показании светофора – от нажатия дежурным по железнодорожной станции кнопки «Закрытие переезда». При этом машинист поезда при подходе к железнодорожному переезду должен следовать со скоростью не более 20 км/час и быть готовым к остановке, если встретится препятствие для движения. Перечень таких железнодорожных переездов устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

6. Для обеспечения необходимого времени извещения допускается задержка открытия выходных и маневровых светофоров. Задержка открытия маневровых светофоров необязательна при наличии расчетного времени оповещения.

7. В населенных пунктах перед железнодорожными переездами без дежурного и расположенными на железнодорожных путях необщего пользования, при наличии светофорной переездной сигнализации должны устанавливаться специальные светофоры в качестве заградительных, сигнализирующих красным или лунно-белым огнем. При этом должна быть обеспечена автоматическая взаимная блокировка, гарантирующая выключение красных сигналов (огней) на переездном светофоре лишь после включения красного огня на заградительных светофорах, а выключение заградительных светофоров при наличии извещения о приближении поезда к железнодорожному переезду – лишь после включения красных сигналов (огней) на переездном светофоре.

8. В обоснованных случаях перед железнодорожными переездами без дежурных, расположенными на перегонах и оборудованными устройствами извещения только для поездов, следующих по правильному железнодорожному пути, могут устанавливаться заградительные светофоры по неправильному железнодорожному пути.

КАРТОЧКА

на железнодорожный переезд ______________ категории _____________ (подразделения путевого хозяйства) _____________ (владельца инфраструктуры или путей необщего пользования).

Местонахождение переезда:

Км ___ пикет участка __________________, станция _____________

Вид пользования (общий, необщий) _________________________________

Владелец переезда ________________________________________________

Вид переезда (регулируемый, нерегулируемый) ______________________

Наличие дежурных (с дежурным, без дежурного) _____________________

Число смен ____; продолжительность смены ____; кол-во дежурных ___

Переезд обслуживается дежурными работниками службы _______________

Переезд пересекает автомобильная дорога (наименование) ___________

Км, ________ категории, _______________________ значения.

Нормальное положение шлагбаумов _________________

Тип переездной сигнализации ______________________________________

Наличие заградительных устройств _________________________________

Видимость поезда водителю:

С правой стороны: нечетного поезда ___________ м

Четного поезда ___________ м

С левой стороны: нечетного поезда ___________ м

Четного поезда ___________ м

Видимость середины переезда машинисту локомотива:

Нечетного поезда _________ м

Четного поезда ___________ м

Количество поездов/сут. (суммарно в двух направлениях) ___________

Количество автомобилей/сут. (суммарно в двух направлениях) _______

Наличие маршрутов пассажирского транспорта:

Автобусов _____; трамваев ______; троллейбусов ______

Максимальная скорость движения поездов:

Грузовых четных ___ км/ч, нечетных _____ км/ч;

Пассажирских четных ___ км/ч, нечетных ____ км/ч.

Количество пересекаемых путей (главных ______, станционных ______,

Прочих _______).

Переезд расположен (насыпь, выемка, кривая, прямая) ______________

Переезд введен в эксплуатацию ______________ (дата и № приказа).

Дата капитального ремонта: ____ 19__ г.; ____ 19__ г.

Данные заполнены __________________ (дата, подпись должностного лица)


№ п/п



Норма в соответствии с ГОСТ, СНиП

Факт. данные

20 __ г.

20 __ г.

1

Угол пересечения автомобильной и железной дорог

Продольный профиль автомобильной дороги с горизонтальной площадкой

Продольный профиль железной дороги в границах железнодорожного переезда

Уклон автомобильной дороги на протяжении 20 м от железнодорожного переезда

Видимость приближающегося к железнодорожному переезду с автомобильной дороги на расстоянии 50 м от железнодорожного переезда:

с правой стороны:

Нечетного поезда

Четного поезда

с левой стороны:

Нечетного поезда

Четного поезда

Видимость середины железнодорожного переезда машинисту приближающегося поезда:

Нечетного направления

Четного направления

Ширина проезжей части железнодорожного переезда

Длина проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда, м

Ширина настила в месте прогона скота


Не менее 60 град.

Преимущественно прямой участок

Не более 50 тысячных

Не менее 400 м в обе стороны

Не менее 1000 м*

Равной ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м

Не менее 4 м


№ п/п

Технические данные железнодорожного переезда (оборудование, устройства и др.)



Факт. данные

20 __ г.

20 __ г.

10

Наличие пешеходных дорожек

Материал настила железнодорожного переезда

Дорожное покрытие на подходах к железнодорожному переезду

Протяженность установки сигнальных столбиков:

С правой стороны

С левой стороны

Перил, ограждений

Материал сигнальных столбиков, перил, оград

Расстояние от сигнальных столбиков, перил, оград до кромки проезжей части автомобильной дороги

Наличие дорожных знаков:


    1. «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»

    2. «Железнодорожный переезд без шлагбаума»
1.3.1, 1.3.2. «Однопутная (многопутная) железная дорога»

1.4.1. – 1.4.6. «Приближение к железнодорожному переезду»

2.5. «Движение без остановки

запрещено»

3.13. «Ограничение высоты»

Не менее 16 м от края рельсов между ж/д путями и шлагбаумом

Не менее 0,75 м

В населенных пунктах – 2 шт., на перегоне – 4 шт.

Вне населенных пунктов на автомобильных дорогах с видимостью менее 300 м – 12 шт.

Перед переездом без дежурного – 2 шт.

На электрифици-рованных линиях – 2 шт.


№ п/п

Технические данные железнодорожного переезда (оборудование, устройства и др.)

Норма в соответствии с ГОСТ, СНиП и т.д.

Факт. данные

20 __ г.

20 __ г.

17

Наличие постоянных предупредительных знаков «С»

Наличие запасных горизонтально-поворотных шлагбаумов

Наличие заградительной сигнализации

Наличие дополнительных специальных средств сигнализации

Оборудование связью:

Телефонной

Радиосвязью

Переездная сигнализация:

Тип шлагбаумов

Тип переездной сигнализации

Наличие контроля исправности переездной сигнализации у дежурного по станции (поездного диспетчера)

Другие устройства и технические средства

Оборудование прожекторными установками для осмотра поезда

Освещение железнодорожного переезда


2 шт.

На железнодо-рожных переездах с дежурным

На железнодо-рожных переездах с дежурным

В соответствии с проектом

Фактические данные внесены _______________________________________

(дата, подпись должностного лица)

* – показатель относится к вновь строящимся и реконструируемым железным и автомобильным дорогам.

Примерное содержание

местной инструкции по эксплуатации железнодорожного переезда

1 Положение шлагбаумов.

2 Порядок пользования горизонтально-поворотными (запасными) шлагбаумами.

3 Наличие средств связи и порядок пользования ими.

4 Наличие и порядок пользования переездной сигнализацией.

5 Наличие и порядок пользования заградительной сигнализацией.

6 Порядок действий дежурного по переезду при возникновении препятствий для движения поездов и транспортных средств на железнодорожном переезде.

7 Порядок оповещения машинистов проходящих поездов о возникших неисправностях в составе поезда или на железнодорожном переезде.

8 Порядок ограждения внезапно возникшего места препятствия на железнодорожном переезде.

9 Схема оповещения должностных лиц при нарушении нормальных условий работы железнодорожного переезда (Приложение 4 к настоящей Инструкции).

10 Порядок действий дежурного по переезду при обнаружении повреждения планки нижнего негабарита железнодорожного подвижного состава.

11 Порядок пользования устройством заграждения переезда (УЗП).

12 Порядок применения специальных средств сигнализации (маячка красного цвета и сирены автомобильного типа).

13 Порядок установки, обслуживания и применения прожекторных установок для осмотра проходящих поездов.

14 Раздел по технике безопасности и производственной санитарии, согласованный с руководителем подразделения по охране труда владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

Железнодорожный переезд был создан для беспрепятственного преодоления железнодорожного полотна любыми транспортными средствами: автомобильными, городскими, гужевыми, сельскохозяйственными, строительно-дорожными и др.

Дорогие читатели! Статья рассказывает о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай индивидуален. Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь к консультанту:

ЗАЯВКИ И ЗВОНКИ ПРИНИМАЮТСЯ КРУГЛОСУТОЧНО и БЕЗ ВЫХОДНЫХ ДНЕЙ .

Это быстро и БЕСПЛАТНО !

В том числе, помимо транспортных средств, переездом пользуются пешеходы, велосипедисты, перегонщики скота.

Пересечение железнодорожного полотна в месте не предназначенном для этого действия, запрещено законом. Работники железной дороги обязаны смотреть за выполнением требований, связанных с пересечением железнодорожного полотна.

Каким законом регламентируются

Обустройство переезда производится в соответствии с требованиями ПТЭ (Правила Технической Эксплуатации) железной дороги РФ, а также руководствуясь Правилами Дорожного Движения, Инструкциями по эксплуатации ЖД переездов, ведь это – не автомобильная дорога.

Основные документы, отвечающие за оборудование, правила, требования, вводимые на переездах:

Требования по ЖД переездам

Главными требованиями к железнодорожному переезду считаются исправность его состояния и отличные показатели видимости.

Машинист состава должен увидеть переезд за километр. Обеспечение безопасности при передвижении на переездах достигается путём его расположения, относительно к автомобильному полотну, под прямым углом. Однако, допускается уменьшение угла, который может достигать 60 градусов.

По устройству

Устройство переезда через стационарный путь может быть лишь в том месте, где не будет затронута полезная длина путей и деятельные вытяжные/ходовые пути.

Оборудование переезда в горловине участковой станции от части тяговых хозяйств не рекомендуется в связи с имеющейся перегруженностью посредством передвижения составов и маневровыми работами на этом участке железнодорожного полотна.

При устройстве переезда на территории станции их располагают на участке от входного сигнала до входной стрелки.

Этим обеспечивается процесс свободного проезда автомобильного транспорта в связи с остановкой прибывающих поездов рядом с закрытым входным сигналом.

Если брать во внимание стрелочные переводы, то переезд располагается не ближе, чем за пять метров от остряков. Это устройство переезда даёт гарантию на не засорение стрелок.

Пассажирская платформа находится на расстоянии более 100 метров от железнодорожного переезда.

Железнодорожный переезд должен обладать:

  • типовым железобетонным или деревянным настилом;
  • подъездами;
  • шлагбаумами, перекрывающими полную или часть ширины автомобильной дороги, вкупе с сигнальным фонарём, расположенным на заградительном брусе;
  • габаритными воротами, имеющие ширину равной ширине железнодорожного переезда, высоту не больше 4,5 метра, для предупреждения возможных обрывов или коротких замыканий контактных проводов посредством громоздкого груза;
  • предупредительными знаками «берегись поезда», расположенными для водителей автомобильного транспорта на стороне соответствующей дороги за 20 метров до места, где расположены рельсы;
  • сигнального знака «с» для машиниста железнодорожного состава с ответствующей стороны.

Ширина переезда должна быть равна ширине автомобильной дороги и составляет не меньше шести метров, в связи с чем допускается движение автотранспорта с двух сторон по разным направлениям.

Однако, здесь может быть и исключение, когда ширина переезда может быть не меньше 4,5 метра. По таким железнодорожным переездам запрещено пропускать сельскохозяйственные машины.

Регулируемых

Шлагбаум устанавливаться с двух сторон железнодорожного переезда. Расстояние между первым рельсом и шлагбаумом должно быть не меньше восьми с половиной метров. При действии закрытого режима, высота шлагбаумов составляет 1,25 метра.

Если переезд предусматривает двухстороннее движение, то перекрытие со шлагбаумом автомобильной дороги достигает до 2/3 от её ширины.

Незакрытый участок автомобильной дороги составляет не больше трёх метров. От шлагбаума, на расстоянии 20 метров по автомобильной проезжей части, а именно посередине, наносится осевая линия.

Цвет линии-белый, ширина-10 сантиметров. Фонарь на заградительном брусе шлагбаума в закрытом режиме обращён на автомобильную дорогу, издавая красный цвет, в открытом режиме - белый цвет.

Шлагбаум может быть автоматическим и ручным, исходя из типа управления.

Если приближается железнодорожный состав (поезд, дрезина) в рабочее состояние приходят все автоматические установки: светофорная сигнализация, звуковой сигнал, красный мигающий огонь на шлагбауме и светофоре, начинают закрываться шлагбаумы.

Автоматическая осветительная сигнализация используется при наличии шлагбаумов с ручным управлением.

Если приближается железнодорожный состав, то происходит подача звуковых и световых сигналов.

Светофор с автоматической сигнализацией должен быть установлен на переездах, имеющих 1 и 2 категорию, и располагается по правой стороне обочины автомобильного полотна на расстоянии не менее 6 метров от первого рельса.

На переездах 3 и 4 категории такие устройства устанавливаются в том случае, если на них присутствует высокая интенсивность и скорость передвижения составов и автотранспорта. На установку таких устройств влияют также условия видимости.

Заградительные светофоры располагаются по правой стороне железнодорожных путей на расстоянии 15–800 метров от переезда.

Они устанавливаются для информирования машинистов поездов о нахождении препятствия на переезде, посредством включения красного сигнала.

Установленные механизированные шлагбаумы приводятся в рабочее состояние и разные режимы (закрыто, открыто) посредством силы сотрудника переезда- дежурный.

Обычное положение автоматического шлагбаума - открытый режим, а ручного - закрытый. Ручной шлагбаум открывается только в случае необходимости пропуска по переезду автомобильного транспорта, сельскохозяйственной техники или скота.

Однако при большой интенсивности движения автотранспортных средств, основное положение без шлагбаума может быть переведено в открытый режим.

На каждом охраняемом переезде должна присутствовать телефонная связь с близлежащими станциями или постами. Если установка телефонной связи невозможна, то извещение происходит посредством радиосвязи.

Электрическое освещение устанавливается в обязательном порядке на переезды, имеющие 1 и 2 категорию. На остальных категориях переездов также допускается установка освещения, если рядом с ними располагаются постоянные источники электрического снабжения.

Перед регулируемым переездом в обязательном порядке устанавливаются дорожные знаки, оповещающие водителей о приближении к такому пересечению дороги:

При отношении переезда к населённому пункту, знак 1.1 устанавливается на расстоянии от 50 до 100 метров. Если переезд расположен не в населённом пункте, то расположение такого знака допускается на расстоянии от 150 до 300 метров.

Нерегулируемых

Нерегулируемым переездом считается пересечение автомобильной дороги с железнодорожным полотном, на котором отсутствуют устройства, обеспечивающие безопасность при проезде, посредством сигнализации и дежурного по переезду.

Нерегулируемый переезд должен быть установлен в месте, где имеются отличные показатели в зоне видимости. При этом, угол при пересечении двух дорог: автомобильной и железнодорожной должен составлять не меньше 60 градусов.

Для того чтобы водитель был вовремя оповещён о приближении к нерегулируемому переезду, на автомобильной дороге по направлению передвижения устанавливается знак 1.2:

Установка такого знака в населённом пункте возможна на расстоянии от 50 до 100 метров, а за пределами населённого пункта на расстоянии от 150 до 300 метров.

Водитель, передвигаясь по нерегулируемому переезду, обязан руководствоваться , так как никаких дополнительных устройств оповещения, контроля и сигнализации на нем не установлено.

Нерегулируемый переезд в основном оборудуется на территории, считающейся отдалённой от населённого пункта.

Обычно, перед таким переездом присутствует знак, обозначающий требование для водителя остановиться перед железнодорожными путями («движение без остановки запрещено»):

Все остальное устройство переезда, кроме преграждающих установок, идентично с обустройством регулируемого переезда. При приближении к такому переезду следует быть особо внимательным.

Остановившись у стоп-линии или перед пересечением железнодорожного полотна с автомобильной дорогой, следует внимательно осмотреть железную дорогу. Это нужно для исключения нахождения железнодорожного состава на путях и избежания аварийной ситуации.

Если видимость на железнодорожных путях сильно ограничена, то водитель должен выйти из машины и удостовериться в наличии/отсутствии состава на железной дороге посредством слуховых ощущений. Такие манипуляции помогают в тёмное время суток, при тумане.

На пути необщего пользования

Железнодорожным путём необщего следования является железнодорожный подъездной путь, который примыкает прямо или через другой железнодорожный подъездной путь к железнодорожному полотну, являющегося общим.

Такой путь предназначен для использования в обслуживании определённых лиц, пользующихся железнодорожным транспортом по соответствующему договору.

Путь необщего пользования обеспечивает маневровые и сортировочные работы исходя из объёма перевозки, а также ритмичные погрузки и выгрузки груза.

Устройство и оборудование общего сооружения таких путей соответствует строительной норме и соответствующим правилам.

При этом должен быть обеспечен процесс пропуска вагонов при соблюдении допустимых на железнодорожном полотне норм технических нагрузок, передвижения локомотива, предназначенного для работ по обслуживанию этой железной дороги.

На оживлённом шоссе

В связи с интенсивностью движения автомобильного транспорта на оживленном шоссе, предполагается оборудование только регулируемых переездов. Все требования к устройству предусмотрены действующими нормами и инструкциями.

К сотрудникам

Сотрудники переезда проходят специализированное обучение, утверждённое Департаментом Кадров и согласованное с Департаментом Пути и Сооружений.

Назначение на должность происходит только после прохождения определённого установленного испытания.

При выходе на дежурство, сотруднику выдаётся:

  • одна коробка петард, предназначенная для того, чтобы оградить препятствие, образовавшееся на переезде;
  • сигнальный рог, чтобы подавать звуковой сигнал сотрудникам железнодорожного полотна;
  • свисток, чтобы подавать дополнительный сигнал для дачи указаний участникам движения;
  • сигнальные флаги жёлтого и красного цвета, а также фонарь для подачи сигналов в светлое и тёмное время соответственно.

К обслуживанию

При выходе на дежурство, сотрудник переезда обязан произвести проверку железнодорожных путей на расстоянии пятидесяти метров по обе стороны от пересечения автомобильного полотна с железнодорожным.

Проверке подлежит оборудование и все устройства, расположенные на переезде, наличие/отсутствие специальных пломб у соответствующих запрещающих устройств, а также рабочее состояние полученного инвентаря.

Ответственность за несоблюдение

При невыполнениях предписания, предназначенного для пересечения переезда по действующим стандартам, нормативам и правилам, для обеспечения безопасности на железнодорожном переезде подразумевается:

  • ответственность, которая налагается на руководителей предприятия, организации или иных лиц в виде штрафа 2-3 минимального размера оплаты труда;
  • ответственность, которая налагается на руководителей предприятия, организации или иных лиц в виде штрафа 2-5 минимального размера оплаты труда при повторном невыполнении действующих правил и предписаний;
  • ответственность, которая налагается на руководителей предприятия, организации или иных лиц в виде штрафа 3 минимального размера оплаты труда и лишении лицензии при вторичном невыполнении сводов и предписаний в течение одного года.

Это то, что касается водителей и контролирующей их автомобильной инспекцией.

Кто несёт

Ответственность несут лица, в чьи обязанности входит обеспечение нормального состояния железнодорожного переезда.

Инструкция по эксплуатации железнодорожных переездов на путях промышленного транспорта

Утверждено

распоряжением

Министерства транспорта

Российской Федерации

N АН-47-р

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ НА ПУТЯХ

ПРОМЫШЛЕННОГО ТРАНСПОРТА

Общие положения

1.1. Железнодорожный переезд — пересечение в одном уровне автомобильной дороги с железнодорожными путями, оборудованное устройствами, обеспечивающими безопасные условия пропуска подвижного состава железнодорожного транспорта и транспортных средств.

Переезды — объекты повышенной опасности, требующие от участников дорожного движения и работников промышленного железнодорожного транспорта строгого выполнения установленных правил.

Лица, пользующиеся переездами, обязаны соблюдать главное условие обеспечения безопасности при движении по переезду: железнодорожный транспорт имеет преимущество в движении перед всеми остальными видами транспорта.

1.2. Настоящая Инструкция распространяется на эксплуатируемые и вновь проектируемые переезды необщего пользования, сооружаемые на пересечениях путей промышленного железнодорожного транспорта с внутренними автомобильными дорогами.

1.3. Переезды на пересечениях путей промышленного железнодорожного транспорта с автомобильными дорогами общего пользования, а также переезды, находящиеся на пересечении железнодорожных путей МПС России с внутренними автомобильными дорогами, относятся к переездам общего пользования и классифицируются, оборудуются, эксплуатируются в соответствии с действующей Инструкцией по эксплуатации железнодорожных переездов МПС России (утвержденной МПС России от 29.06.98 N ЦП-566).

1.4. Переезды на пересечениях путей промышленного железнодорожного транспорта с автомобильными дорогами организаций, независимо от ведомственной подчиненности и форм собственности, относятся к переездам необщего пользования.

1.5. Открытие новых и закрытие действующих железнодорожных переездов производится по распоряжению руководителя организации (далее — организация) в соответствии с требованиями настоящей Инструкции и согласно разработанным проектам переездов.

1.6. На каждый переезд с дежурным работником должна быть составлена инструкция по его обслуживанию с учетом местных условий эксплуатации данного переезда.

К составлению инструкции привлекаются службы: пути, сигнализации, централизации и блокировки (СЦБ) и связи, контактной сети, а также начальник станции при расположении переезда в пределах станции или при обслуживании переезда работниками службы эксплуатации (перевозок движения) организации.

Инструкция утверждается руководителем организации и пересматривается при изменении условий работы переезда или внесении изменений в переездную сигнализацию, но не реже одного раза в 5 лет.

1.7. Два раза в год (весной и осенью) выполняются комиссионные осмотры переездов комиссией, состав которой устанавливается руководителем организации.

В состав комиссии входит руководитель подразделения железнодорожного транспорта организации (руководитель организации промышленного железнодорожного транспорта), руководители подразделений (служб) пути, СЦБ и связи, контактной сети (электроснабжения), ревизор по безопасности движения (лицо, исполняющее его обязанности), представитель дорожно-эксплуатационной службы организации.

По результатам осмотра составляется акт, в соответствии с которым разрабатываются мероприятия по приведению сооружений и устройств на переезде в соответствие с нормативной документацией и настоящей Инструкцией.

При необходимости (стихийные бедствия, паводковые воды, ливневые дожди и др.) в течение года могут проводиться и другие проверки состояния переездов и подходов к ним.

Комиссионные осмотры переездов согласно п. п. 1.3, 1.4 настоящей инструкции (переезды общего пользования) проводятся с участием представителей железной дороги примыкания и Государственной инспекции по безопасности дорожного движения (ГИБДД).

2.1. Переезды, расположенные на территории организаций, в зависимости от интенсивности движения железнодорожного и автомобильного транспорта делятся на четыре категории: I, II, III, IV (табл. 1).

Таблица 1

+———————-+—————————————————+

¦ Интенсивность ¦ Интенсивность движения транспортных средств ¦
¦ движения через ¦ (суммарная в двух направлениях), авт./сут. ¦
¦ переезд (суммарная +————+———-+—————+————+

¦в двух направлениях), ¦ До 100 ¦101 — 500 ¦ 501 — 1000 ¦1001 — 2000 ¦
¦ поездов/сут. ¦ ¦ ¦ ¦ ¦

¦ До 8 включительно ¦ IV ¦ IV ¦ IV ¦ III ¦
+———————-+————+———-+—————+————+

¦ 8 — 24 ¦ IV ¦ IV ¦ III ¦ II ¦
+———————-+————+———-+—————+————+

¦ 25 — 38 ¦ IV ¦ III ¦ II ¦ I ¦
+———————-+————+———-+—————+————+

¦ 39 — 52 ¦ III ¦ II ¦ I ¦ I ¦
+———————-+————+———-+—————+————+

на перегонах с интенсивностью движения 39 и более поездов в сутки при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 1001 и более транспортных средств в сутки;

на станциях, где производится регулярная маневровая работа, осуществляемая по технологическому процессу работы станции в течение половины рабочей смены, при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 1001 и более транспортных средств в сутки;

на перегонах и станциях, где осуществляются организованные железнодорожные или автомобильные перевозки:

а) людей, опасных грузов;

б) огненно-жидких металлов и шлаков при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 501 и более транспортных средств в сутки.

на перегонах с интенсивностью движения 8 — 24 поездов в сутки при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 1001 и более транспортных средств в сутки;

на перегонах с интенсивностью движения 25 — 38 поездов в сутки при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 501 — 1000 транспортных средств в сутки;

на станциях, где производится регулярно маневровая работа, при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 101 — 500 транспортных средств в сутки:

на перегонах и станциях, где осуществляются организованные железнодорожные или автомобильные перевозки огненно-жидких металлов и шлаков, при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 101 — 500 транспортных средств в сутки;

на перегонах с интенсивностью движения 39 — 52 поездов в сутки при пересечении с железными дорогами с интенсивностью движения 101 — 500 транспортных средств в сутки.

на перегонах с интенсивностью движения до 8 поездов в сутки при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 1001 — 2000 транспортных средств в сутки;

на перегонах с интенсивностью движения 8 — 24 поездов в сутки при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 501 — 1000 транспортных средств в сутки;

на перегонах с интенсивностью движения 25 — 38 поездов в сутки при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 101 — 500 транспортных средств в сутки;

на перегонах с интенсивностью движения 39 — 52 поездов в сутки при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения до 100 транспортных средств в сутки;

на перегонах и станциях, где производится регулярно маневровая работа, при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения до 100 транспортных средств в сутки;

на перегонах и станциях, где осуществляются организованные железнодорожные и автомобильные перевозки огненно-жидких металлов и шлаков, при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения до 100 транспортных средств в сутки.

2.2. Проверка интенсивности движения железнодорожного и автомобильного транспорта, условий работы переездов и пересмотр их категорийности должна производиться не реже одного раза в 5 лет комиссией, состав которой устанавливается руководителем организации.

Внеочередная проверка категорийности переезда производится при изменении интенсивности движения автомобильного или железнодорожного транспорта вследствие ввода в действие новых или реконструируемых объектов производства, изменения грузопотоков в организации вследствие изменения технологии основного производства и др.

2.3. На вновь строящихся или реконструируемых объектах производства не допускается открытие переездов I, II и III категорий, по которым предусматриваются организованные железнодорожные или автомобильные перевозки огненно-жидких металлов и шлаков.

2.4. Переезды подразделяются на регулируемые и нерегулируемые.

К регулируемым относятся переезды, оборудованные устройствами переездной сигнализации, извещающей водителей транспортных средств о подходе к переезду поезда (подвижного состава), или обслуживаемые дежурными работниками (дежурными по переезду), а также другими работниками железнодорожного транспорта, которым поручено выполнять обязанности дежурного по переезду.

Указанные работники должны пройти обучение и выдержать проверку знаний в объеме, установленном для должности дежурного по переезду.

На отдельных регулируемых переездах допускается обслуживание одним дежурным двух и более близкорасположенных переездов при условии хорошей видимости их и оборудовании шлагбаумами, управляемыми с одного места.

Регулируемыми должны быть переезды категорий I и II.

Необходимость регулирования движения транспортных средств на переездах других категорий устанавливается руководителем организации.

Нерегулируемыми называются переезды, не оборудованные устройствами переездной сигнализации и не обслуживаемые дежурными по переезду или другими работниками железнодорожного транспорта, которым в установленном порядке поручено выполнение их обязанностей.

Возможность безопасного проезда через такие переезды определяется водителем транспортного средства в соответствии с Правилами дорожного движения Российской Федерации.

К нерегулируемым относятся переезды категорий III и IV.

2.5. В дополнение к переездной сигнализации организуется обслуживание дежурным по переезду переездов категории I.

На переездах с удовлетворительными условиями видимости допускается, с разрешения руководителя организации, содержать переездную сигнализацию без дежурного по переезду.

В соответствии с ГОСТ Р 50597-93 "Автомобильные дороги и улицы. Требования к эксплуатационному состоянию, допустимому по условиям обеспечения безопасности дорожного движения" удовлетворительными условиями видимости является видимость на переездах без дежурного, когда водителям транспортных средств, находящимся на удалении не более 50 м от ближнего рельса, должна быть обеспечена видимость приближающегося с любой стороны поезда в соответствии с нормами, указанными в табл. 2.

Таблица 2

¦Максимальная скорость движения ¦ 5 — 10¦11 — 15 ¦ 16 — 25¦26 — 40¦41 — 70¦
¦поезда, км/ч ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
+——————————-+——-+———+———+——-+——-+

¦Расстояние видимости, м, ¦ 25 ¦ 50 ¦ 100 ¦ 150 ¦ 250 ¦
¦не менее ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
+——————————-+——-+———+———+——-+——-+

2.6. В целях обеспечения безопасности движения на переездах категории I, расположенных на перегонах и станциях, где осуществляются организованные (регулярные) железнодорожные или автомобильные перевозки людей или опасных грузов, должны выполняться требования:

2.6.1. Переезды, расположенные на участках, имеющих спуски круче 0,0025, создающие опасность ухода подвижного состава в сторону переезда, должны ограждаться предохранительными устройствами — сбрасывающими башмаками, сбрасывающими остряками или стрелками.

Управление предохранительными устройствами должно осуществляться дежурным по переезду, при этом показания светофоров переездной сигнализации в сторону транспортных средств должны находиться во взаимной враждебной зависимости с положением предохранительных устройств, при которой движение транспортных средств по переезду возможно только при положении предохранительных устройств на сброс.

2.6.2. Переезды, расположенные на участках, имеющих подходы с затяжными спусками, а также на станциях, ограничивающих такие перегоны, в горловинах которых расположены указанные переезды, ограждаются улавливающими тупиками по специальным проектам.

Управление переездной сигнализацией и стрелочным переводом улавливающего тупика осуществляется дежурным по переезду при обеспечении взаимно противоположной зависимости показаний переездных светофоров и положением стрелки улавливающего тупика.

В тех случаях, когда по местным условиям не представляется возможной укладка предохранительных устройств и предохранительных тупиков, организацией совместно со специализированной проектной организацией разрабатываются организационно-технические мероприятия, обеспечивающие безопасность движения подвижного состава и транспортных средств по переезду, или принимается решение о закрытии переезда, и составляют соответствующий акт.

2.6.3. В организации должны быть разработаны перспективные планы, предусматривающие переоборудование действующих переездов категории I с организованными (регулярными) железнодорожными или автомобильными перевозками людей или опасных грузов согласно требованиям п. п. 2.6.1, 2.6.2.

2.6.4. Порядок эксплуатации и технического обслуживания предохранительных устройств и улавливающих тупиков устанавливается инструкцией по эксплуатации переезда.

2.7. Перечень переездов, обслуживаемых дежурным работником, и продолжительность их охраны в течение суток устанавливается руководителем организации.

При перерыве в обслуживании переезда дежурным работником шлагбаумы устанавливаются в запрещающее для движения транспортных средств положение, а запасные шлагбаумы, полностью перекрывающие проезжую часть автомобильной дороги, устанавливаются в заградительное положение и запираются на замок.

О режиме работы таких переездов водители транспортных средств должны быть извещены руководителями соответствующих служб организации.

2.8. Переезды, расположенные на малодеятельных участках и станционных путях и оборудованные горизонтально-поворотными шлагбаумами, должны оборудоваться светофорной сигнализацией, управляемой составительской или локомотивной бригадой.

До оборудования переездов сигнализацией горизонтально-поворотные шлагбаумы сохраняются и такие переезды дежурным работником не обслуживаются.

Порядок закрытия и открытия горизонтально-поворотных шлагбаумов или включение и выключение светофорной сигнализации устанавливается инструкцией, утверждаемой руководителем организации.

2.9. Переезды, расположенные вблизи помещений дежурных стрелочных постов, дежурных по станции (посту), могут обслуживаться работниками, связанными с движением поездов и маневровой работой.

Перечень таких переездов и порядок работы обслуживающих их работников устанавливается руководителем организации.

Допускается обслуживание одним дежурным по переезду двух и более близко расположенных регулируемых переездов при условии хорошей видимости и оборудовании шлагбаумами, управляемыми с одного пульта.

2.10. Порядок перевода переездов на эксплуатацию без дежурного устанавливается руководителем организации.

2.11. Перед прекращением обслуживания переезда дежурным работником должны быть выполнены следующие меры:

2.11.1. — проведены работы по оборудованию переезда устройством контроля автоматической сигнализации (при ее наличии) у дежурного по станции (поста);

2.11.2. — проверено соответствие состояния и оборудования переезда настоящей Инструкции комиссией под председательством руководителя организации для проверки готовности его эксплуатации без дежурного по переезду;

2.11.3. — демонтированы автоматические, полуавтоматические шлагбаумы, электрические шлагбаумы и другие устройства, связанные с обслуживанием переезда дежурным работником;

2.11.4. — заменены соответствующие дорожные знаки;

2.11.5. — проведен инструктаж с локомотивными бригадами и бригадами специального подвижного состава об особой бдительности при приближении к указанным переездам;

2.11.6. — выставляются на подходах к переезду с правой стороны на обочине автомобильной дороги не менее чем за 15 дней до снятия дежурного по переезду хорошо видимые объявления "Переезд с (дата) переводится на работу без дежурного по переезду".

2.12. На закрываемых переездах (постоянно или временно) настил разбирается, подъезды к переездам со стороны автомобильных дорог на расстоянии не менее 10 м от крайних рельсов по всей ширине перегораживаются барьерами, а при необходимости и канавами на расстоянии 2 м от барьера в сторону железнодорожных путей.

Предупреждающие знаки на подъездах и подходах к переездам снимаются и устанавливаются информационно-указательные знаки, указывающие направление объезда.

На закрываемых переездах все оборудование демонтируется. При временном прекращении эксплуатации переездов на срок их закрытия автоматические устройства выключаются, а брусья запасных шлагбаумов устанавливаются в закрытое для движения транспортных средств положение и запираются на замок.

На подъездах к закрываемым переездам службой пути сооружаются площадки для разворота транспортных средств.

Порядок демонтажа сооружений, устройств и оборудования закрываемых переездов, их сохранности или повторного использования устанавливается руководителем организации.

3. Устройство и оборудование переездов

3.1. Сооружение и оборудование переездов должны выполняться с учетом требований Правил технической эксплуатации промышленного железнодорожного транспорта, утвержденных распоряжением Министерства транспорта Российской Федерации от 29.03.2001 N АН-22-р, настоящей Инструкции, Правил дорожного движения Российской Федерации, утвержденных Постановлением Совета Министров — Правительства Российской Федерации от 23.10.1993 N 1090, типовых проектов переездов.

При проектировании и сооружении новых переездов необходимо учитывать их категорию и требования СНиП 2.05.07-91 "Промышленный транспорт".

3.2. Переезды, организуемые для нужд строительства, сооружаются и оборудуются силами строительных организаций по специальным проектам, утвержденным руководителем организации.

3.3. Переезды должны располагаться преимущественно на прямых участках железных и автомобильных дорог, вне пределов выемок, стрелочных переводов в местах, где обеспечиваются удовлетворительные условия видимости.

Пересечения железнодорожных путей автомобильными дорогами должны осуществляться преимущественно под прямым углом.

Допускается устройство переездов в пределах переводной кривой стрелочного перевода, а также пересечение железнодорожного пути автомобильной дорогой под меньшим углом, но не менее 30°.

На существующих переездах на протяжении не менее 10 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле должна иметь горизонтальную площадку или вертикальную кривую большого радиуса, или уклон, обусловленный превышением одного рельса над другим, когда пересечение находится в кривом участке пути.

Продольный уклон подхода автомобильной дороги к переезду на протяжении не менее 20 м перед площадкой должен быть не более 50°.

В трудных условиях профиль автомобильной дороги на подходах к переездам может быть индивидуальным, что требует дополнительного согласования с дорожно-эксплуатационной службой организации.

На подходах к переезду автомобильных грунтовых дорог на протяжении не менее 10 м от головки крайнего рельса в обе стороны должно укладываться твердое покрытие.

3.4. Проезжая часть автомобильной дороги на подходах к переезду и в его границах, а также настил, направляющие столбики, перила и ограждения должны соответствовать типовому проекту переезда.

3.5. С наружной стороны колеи настил должен быть в одном уровне с верхом головок рельсов, а внутри колеи, во избежание замыкания рельсовых цепей и повреждения рельсов при проходе тракторов, катков и других машин и механизмов, его располагают выше головок рельсов на 30 — 40 мм.

Настил может быть из железобетонных плит, асфальтобетона, деревянных брусьев, старогодных рельсов и т.д.

В зависимости от конструкции настила, по типовому проекту для обеспечения беспрепятственного прохода колесных пар подвижного состава в пределах настила укладываются контррельсы из путевых рельсов или спецпроката.

Концы контррельсов на длине 50 см отгибаются внутрь колеи на 25 см. Ширина желоба должна быть 75 — 100 мм, а глубина — не менее 45 мм.

3.6. Ширина проезжей части переезда должна быть равной ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м.

На переездах с дежурным работником внутри колеи каждого пути (на однопутных участках — с обеих сторон) на расстоянии 0,75 — 1,0 м от настила закрепляются приспособления в виде металлических трубок для установки переносных сигналов остановки подвижного состава (красного щита, фонаря).

3.7. Автомобильная дорога на подходах к переезду должна иметь ограждение: перила, направляющие столбики между железнодорожным путем и шлагбаумом.

Направляющие столбики и стойки для перил размещают на обочинах автомобильной дороги через каждые 2,5 м; ближайший к пути столбик (конец перил) должен быть расположен на расстоянии 2,5 м от крайнего рельса.

Стойки шлагбаумов, мачты светофоров переездной сигнализации, перил и направляющих столбиков располагают на расстоянии не менее 0,75 м от кромки проезжей части дороги.

Направляющие столбики устанавливают на участке длиной в зависимости от местных условий, но не менее 9 м от крайних рельсов вдоль автомобильной дороги.

Высота направляющих столбиков или перил от поверхности проезжей части автомобильной дороги должна быть 0,7 — 0,8 м.

Ограждения переездов окрашивают согласно требованиям ГОСТ 23457-86 "Технические средства организации дорожного движения. Правила применения".

3.8. На переездах с интенсивным пешеходным движением устраивают по типовым проектам пешеходные дорожки.

При наличии на таких переездах переездной сигнализации пешеходные дорожки оборудуются звуковой сигнализацией, дополнительно информирующей пешеходов о запрещении движения через переезд.

3.9. На подходах к переездам со стороны железнодорожного пути устанавливают постоянные предупредительные знаки "С" о подаче машинистами локомотивов свистка, а со стороны автомобильной дороги перед всеми переездами без дежурного работника — предупреждающие дорожные знаки 1.3.1 "Однопутная железная дорога" или 1.3.2 "Многопутная железная дорога" (рис. 1 — не приводится).

При наличии на переезде светофорной сигнализации знаки 1.3.1 и 1.3.2 устанавливают на одной опоре со светофорами, а при ее отсутствии — на расстоянии не менее 6 м от ближнего рельса, а от кромки проезжей автомобильной дороги до края знака на расстоянии 0,5 — 2,0 м.

Сигнальные знаки "С" устанавливают за пределами станции с правой стороны по ходу движения на расстоянии 100 — 300 м от переездов в зависимости от местных условий.

3.10. На подходах к переездам со стороны автомобильных дорог перед шлагбаумами, а где их нет — перед дорожным знаком 1.3.1 или 1.3.2 в соответствии с Правилами дорожного движения Российской Федерации устанавливаются дорожные предупреждающие знаки 1.1 "Железнодорожный переезд со шлагбаумом" или 1.2 "Железнодорожный переезд без шлагбаума" (см. рис. 1 — не приводится) на расстоянии 50 — 100 м от крайнего рельса.

3.11. При неудовлетворительной видимости приближающихся поездов перед переездами без дежурных работников и не оборудованными переездной сигнализацией, а также при производстве работ на переезде, устанавливаются на расстоянии не менее 10 м от крайнего рельса дорожный знак приоритета 2.5 "Движение без остановки запрещено".

Решение об установке такого дорожного знака принимается руководителем организации после осмотра переезда с участием соответствующих служб.

3.12. На электрифицированных участках с обеих сторон переезда устанавливаются габаритные ворота с высотой проезда не более 4,7 м (рис. 2 — не приводится).

На переездах, где организовано движение большегрузных автомобилей, высота габаритных ворот может быть больше указанной. Во всех случаях высота габаритных ворот должна быть меньше высоты подвешивания контактного провода на 0,5 м.

Габаритные ворота устанавливают на расстоянии не менее 8,5 м от крайнего рельса, а при наличии шлагбаумов — не менее 5 м от них в сторону автомобильной дороги, а на переездах, не обслуживаемых дежурным, — не менее 14 м от крайнего рельса.

Опоры габаритных ворот устанавливают на расстоянии не менее 1,75 м от кромки проезжей части автомобильной дороги.

На габаритных воротах над серединой проезжей части автомобильной дороги подвешивают дорожный знак 3.13 "Ограничение высоты" с цифрой на знаке "4,5" м.

Верхнюю перекладину габаритных ворот окрашивают прямыми поперечными полосами шириной 0,2 м черного и белого цветов, а ограничительные планки — полосами красного и белого цветов.

Опоры габаритных ворот на высоте 2 м от поверхности проезжей части автомобильной дороги окрашивают черно-белыми наклонными (под углом 45°) полосами шириной 0,2 м.

Расположение устройств и оборудования на переездах приведено на рис. 3 — 5 (не приводятся).

3.13. Переезды, обслуживаемые дежурными работниками, оборудуются шлагбаумами.

Брусья автоматических, полуавтоматических шлагбаумов, а также электрошлагбаумов должны иметь световозвращающие устройства красного цвета и иметь стандартную длину — 4; 6 и 8 м.

Автоматические и полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы должны перекрывать не менее половины проезжей части автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения транспортных средств. Левая часть дороги шириной не менее 3 м не перекрывается.

При необходимости, по местным условиям, допускается установка указанных шлагбаумов нестандартной длины.

Механизированные шлагбаумы, как правило, должны перекрывать всю проезжую часть автомобильной дороги и иметь сигнальные фонари, применяемые в темное время суток, а также днем при плохой видимости (туман, метель, снегопад и др.). Сигнальные фонари, установленные на заградительных брусьях механизированных шлагбаумов, должны подавать в сторону автомобильной дороги:

при закрытом положении шлагбаумов — красные сигналы (огни);

при открытом положении шлагбаумов — прозрачно-белые сигналы (огни).

В сторону железнодорожного пути — контрольные прозрачно-белые сигналы (огни), как при открытом, так и при закрытом положении шлагбаумов.

Шлагбаумы устанавливают с правой стороны на обочине автомобильной дороги с обеих сторон переезда, чтобы их брусья при закрытом положении располагались на высоте 1 — 1,5 м от поверхности проезжей части автомобильной дороги. При этом:

— механизированные шлагбаумы располагаются на расстоянии не менее 8,5 м от крайнего рельса;

— автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы — на расстоянии не менее 6; 8; 10 м в зависимости от длины заградительного бруса (4; 6; 8 м — если такая длина бруса предусмотрена проектом).

3.14. Для ограждения переезда при производстве ремонта пути, сооружений и устройств должны использоваться запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы ручного действия, установленные на расстоянии не менее 1 м от основных шлагбаумов в сторону автомобильной дороги и перекрывающие проезжую часть дороги не менее, чем основные. Эти шлагбаумы должны иметь приспособления для закрепления их в открытом и закрытом положениях и навешивания сигнального фонаря.

Заградительные брусья шлагбаумов (основных и запасных) окрашивают чередующимися полосами красного и белого цвета, наклоненными (если смотреть со стороны автомобильной дороги) вправо по горизонтали под углом 45 — 50°. Ширина полос 500 — 600 мм. Конец заградительного бруса должен иметь красную полосу шириной 250 — 300 мм. Брусья механизированных и запасных шлагбаумов оборудуют световозвращающими устройствами красного цвета.

3.15. Нормальное положение автоматических и полуавтоматических шлагбаумов — открытое, а электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов — закрытое.

В отдельных случаях на переездах с интенсивным движением транспортных средств, а также на переездах, переданных на обслуживание других служб, нормальное положение электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов может быть установлено открытое.

При нормально закрытом положении шлагбаумов они открываются только для пропуска транспортных средств при отсутствии приближающегося поезда.

3.16. При необходимости разделения транспортных потоков противоположных направлений (осевая линия) на дороге, имеющих две или три полосы движения в обоих направлениях, наносится разметка дорожная согласно ГОСТ Р 51256-99 "Технические средства организации дорожного движения. Типы и основные параметры. Общие технические требования".

Необходимость нанесения горизонтальной разметки и порядок ее нанесения устанавливается комиссией под председательством руководителя организации.

3.17. На переездах, обслуживаемых дежурным работником железной дороги, должны быть построены по типовым проектам помещения для дежурных — здания переездных постов, которые, как правило, располагают на расстоянии 3,5 м от крайнего рельса железнодорожного пути и от кромки проезжей части автомобильной дороги.

При обслуживании одним дежурным двух и более близко расположенных переездов здание переездного поста размещают таким образом, чтобы от него обеспечивались условия хорошей видимости этих обслуживаемых переездов.

Переездный пост должен иметь выход вдоль пути в сторону автомобильной дороги. Выходы в сторону железнодорожного пути в зданиях переездных постов должны ограждаться перилами.

3.18. Переезды категорий I и II оборудуют электрическим освещением. Необходимость освещения переездов III и IV категорий и степень освещенности определяются руководителем организации с учетом местных условий.

Освещенность переездов должна быть не менее: категории I — 5 люксов, категории II — 3 люкса.

3.19. Переезды с дежурными работниками должны иметь прямую телефонную связь (или радиосвязь) с ближайшей станцией, радиосвязь с машинистами поездных локомотивов (если они оборудованы такой связью), а на участках с диспетчерской централизацией — с поездным диспетчером.

Вызов по телефонной связи дополняется наружным звонком (ревуном).

3.20. Применение типовых систем переездной сигнализации на переездах промышленного железнодорожного транспорта устанавливается комиссией, состав которой определяется руководителем организации.

Типы переездной сигнализации и шлагбаумов для переездов устанавливаются проектами с учетом требований настоящей Инструкции и местных условий эксплуатации транспорта.

3.21. На автомобильных дорогах перед переездами, оборудованными переездной сигнализацией, устанавливаются светофоры с двумя горизонтально расположенными и попеременно мигающими красными сигналами (огнями), имеющими значение (рис. 6 — не приводится):

красный сигнал (огонь) включен — движение транспортных средств запрещено;

красный сигнал (огонь) выключен — движение транспортных средств разрешается только после того, когда водитель убедится в отсутствии приближающегося к переезду поезда.

Светофоры устанавливают с правой стороны по направлению движения транспортных средств. В отдельных случаях по местным условиям (условия видимости, интенсивность движения и др.) сигналы (огни) светофоров могут повторяться на противоположной стороне автомобильной дороги.

3.22. На переездах без дежурного может применяться светофорная сигнализация со светофорами с двумя попеременно мигающими красными сигналами (огнями) и одним бело-лунным мигающим сигналом (огнем), сигнализирующими (рис. 6):

красный сигнал (огонь) включен, бело-лунный сигнал (огонь) выключен — движение транспортных средств запрещено;

бело-лунный сигнал (огонь) включен, красный огонь (сигнал) выключен — движение транспортных средств разрешено;

красный и лунно-белый сигналы (огни) выключены — переездная сигнализация отключена или неисправна.

О случае отключения сигнализации или ее неисправности дежурному ближайшей станции (или поездному диспетчеру при диспетчерской централизации) автоматически подается извещение о неисправности переездной сигнализации.

Порядок извещения машинистов локомотивов и регулирования движения транспортных средств по переезду устанавливается соответствующей инструкцией.

3.23. Автоматическая светофорная сигнализация должна быть отрегулирована таким образом, чтобы начало подачи сигнала остановки в сторону автомобильной дороги производилось за время, необходимое для освобождения переезда транспортным средством. При этом в момент вступления поезда на участок приближения на светофорах в сторону автомобильной дороги включаются мигающие красные сигналы (огни), а также подаются акустические сигналы (звонки или ревуны) для дополнительной информации участников движения о запрещении движения через переезд.

Выключение красных сигналов (огней) происходит после освобождения переезда поездом.

При движении поездов (маневровых составов) в неустановленном направлении на однопутных участках, оборудованных автоблокировкой, и по неправильному пути на двух- и многопутных участках выключение красных сигналов (огней) производится после освобождения участка приближения, расположенного за переездом по ходу поезда.

Красные мигающие сигналы (огни) на светофорах включаются с момента вступления поезда на участок приближения и через время, определенное расчетом, брусья шлагбаумов планов опускаются в горизонтальное положение.

Автоматические шлагбаумы должны оставаться закрытыми, а красные сигналы (огни) светофоров должны быть включенными (гореть) до полного освобождения переезда поездом.

При полном освобождении переезда поездом брусья шлагбаумов поднимаются в вертикальное положение, после чего красные сигналы (огни) на светофорах выключаются.

Открытие полуавтоматических шлагбаумов и выключение красных мигающих сигналов (огней) на светофорах и акустических сигналов производится дежурным по переезду нажатием кнопки "Открытие".

На переездах, в участки приближениях которых входят станционные пути, при отправлении поезда при запрещающем показании светофоров автоматическая светофорная сигнализация должна включаться дежурным по станции (посту) нажатием кнопки "Закрытие переезда".

При этом машинист локомотива при подходе к переезду должен следовать с особой внимательностью со скоростью не более 15 км/ч и готовностью остановиться, если встретится препятствие.

Порядок эксплуатации таких переездов указывается в соответствующей инструкции.

3.24. На переездах с дежурным работником, не оборудованных рельсовыми цепями, дежурный по станции (посту) по телефону (или другим способом) извещает дежурного по переезду об отправлении поезда.

Порядок извещения, включения и выключения переездной сигнализации устанавливается соответствующими инструкциями.

3.25. На переездах, расположенных в пределах или вблизи станций и оборудованных переездной сигнализацией, дежурные по станции не должны допускать продолжительного времени между открытием выходных сигналов и отправлением поездов, чтобы не вызвать задержек транспортных средств у переездов.

Дежурный по станции должен своевременно подавать извещение на переезд, включать сигнализацию, извещать дежурного по переезду об отправлении поезда по телефону или другим способом, определяемым местной инструкцией.

3.26. На переездах с дежурными работниками устраивают заградительную сигнализацию.

В качестве заградительных светофоров могут использоваться входные, выходные, предупредительные, маневровые, проходные и маршрутные светофоры, расположенные на расстоянии 15 — 300 м от переезда, при условии видимости переезда с места их установки.

Если нельзя использовать указанные светофоры, перед переездом устанавливают специальные заградительные светофоры на расстоянии не менее 15 м и не более 300 м в зависимости от условий видимости.

В случае, когда по местным условиям нет возможности выдержать указанные расстояния, место установки заградительных светофоров определяется комиссией под председательством руководителя организации.

Показания заградительного светофора должны быть видны машинистом подходящего к переезду поезда на расстоянии не менее тормозного пути при полном служебном торможении.

Заградительные светофоры устанавливают на однопутных участках с двух сторон от переезда. На двухпутных участках — по правильному пути, а по неправильному пути — в следующих случаях:

на двухпутных участках, оборудованных двусторонней блокировкой;

при регулярном движении по неправильному пути.

Установка заградительных светофоров по неправильному пути допускается с левой стороны пути.

У переездов, расположенных в границах станций и вблизи них, в участки приближения к которым входят станционные пути, где при отправлении поезда со станции при запрещающем показании выходного светофора не обеспечивается требуемое время извещения на закрытие переезда при трогании поезда с места, со стороны станции могут устанавливаться нормально горящие заградительные светофоры. В этом случае при движении поезда на запрещающее показание светофора и вступлении на рельсовую цепь, прилегающую к переезду, включаются красные мигающие сигналы (огни) на переездных светофорах, а затем, после выдержки времени, необходимого для освобождения переезда транспортными средствами, выключается красный огонь заградительного светофора.

Порядок обслуживания таких переездов устанавливается соответствующей инструкцией.

На переездах, расположенных на перегонах двухпутных участков и оборудованных заградительной сигнализацией для движения только по правильному пути, руководителем организации устанавливается порядок, при котором запрещающее показание заградительных светофоров при движении по правильному пути является сигналом остановки также для поездов, следующих по неправильному пути.

Если требуемая видимость заградительного светофора не обеспечивается, то на участках, не оборудованных блокировкой, впереди такого светофора устанавливается предупредительный светофор, по форме одинаковый с заградительным, и подающий сигнал желтым огнем при красном огне основного светофора и не горящий — при погашенном огне основного светофора.

Переезды с дежурным работником, расположенные на участках с автоблокировкой, независимо от наличия заградительных светофоров, оборудуются устройствами для переключения ближайших перед переездом светофоров автоблокировки на запрещающее показание при возникновении на переездах препятствий для движения поездов.

3.27. Щитки управления переездной сигнализацией устанавливают снаружи здания дежурного по переезду в месте хорошей видимости железнодорожного пути и автомобильной дороги на подходах к переезду.

На щитках управления в зависимости от типа переездной сигнализации размещают кнопки и контрольные лампы. Их назначение и порядок пользования определяются проектной документацией и должны содержаться в инструкции по эксплуатации переезда.

4. Организация работы дежурного по переезду

4.1. На должность дежурного по переезду назначаются лица, которые отвечают требованиям, предъявляемым к поступающим на работу на промышленный железнодорожный транспорт, на должности, связанные с движением поездов и маневровой работой.

Они должны пройти медицинское освидетельствование для определения годности к выполнению соответствующей работы, обучение по специальной программе и проверку знаний, установленных для данной профессии, а также правил и инструкций, в том числе должностных инструкций и инструкции по эксплуатации обслуживаемого переезда.

4.2. Дежурный по переезду во время дежурства должен иметь при себе:

сигнальный рожок для подачи звуковых сигналов работникам железнодорожного транспорта;

милицейский свисток для подачи дополнительного сигнала с целью привлечения внимания участников движения;

два сигнальных флага (красный и желтый) в чехле, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время (туман, метель и другие неблагоприятные условия) — сигнальный фонарь для подачи видимых сигналов.

4.3. В здании переездного поста должны быть:

график дежурств по переезду;

инструкция по эксплуатации данного переезда;

книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде;

настенные часы, аптечка, необходимый инструмент, мебель, хозяйственный инвентарь;

жезл регулировщика и красная нарукавная повязка;

трос длиной 4 — 6 м для буксировки остановившихся на переезде транспортных средств;

один переносной красный щит и один сигнальный фонарь на каждый железнодорожный путь, пересекаемый переездом;

один запасной переносной красный щит и один запасной сигнальный фонарь;

один комплект сигнальных флагов.

Зимой на переездах необходимо иметь постоянный запас песка или шлака для посыпания проезжей части переезда и пешеходных дорожек в границах переезда во время гололеда.

Инструкция по эксплуатации переезда составляется руководителем службы пути, сигнализации и связи, а при расположении переезда на территории станции — с участием ее начальника и утверждается руководителем организации. Эта инструкция должна пересматриваться при изменении условий работы переезда, но не реже 1 раза в 5 лет. Примерное содержание инструкции приведено в приложении 1.

4.4. Вступающий на дежурство дежурный по переезду должен проверить железнодорожный путь в пределах 50 м от переезда в обе стороны, состояние оборудования переезда и всех его устройств, наличие пломб у пломбируемых устройств, наличие и состояние ручных сигналов, инструмента и инвентаря.

О всех замечаниях, неисправностях шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, телефонной (радио) связи, а также об устраненных неисправностях вносится запись в книгу приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде (приложение 3). При наличии автоматики следует записать: "Автоматика неисправна".

О неисправности переездной и заградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов, а также телефонной (радио) связи дежурный по переезду обязан немедленно сообщить дежурным ближайших раздельных пунктов (поездному диспетчеру). До устранения неисправности и отметки об этом электромеханика в книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде пользоваться неисправными устройствами запрещается.

После устранения каждой неисправности дежурным по переезду должна быть сделана соответствующая запись в книге приема дежурств и осмотра устройств на переезде.

Если обнаруженную неисправность, угрожающую безопасности движения, нельзя немедленно устранить своими силами, дежурный по переезду обязан оградить опасное место сигналами остановки, закрыть движение транспортных средств через переезд и немедленно известить об этом дежурного по станции (поездного диспетчера), который, в свою очередь, информирует мастера (бригадира пути).

4.5. Во время дежурства дежурный по переезду обязан:

———————————

Для дежурных стрелочного поста и других работников, совмещающих функции дежурных по переездам, обязанности по обслуживанию переездов должны устанавливаться инструкцией.

своевременно открывать и закрывать шлагбаумы и подавать установленные сигналы, наблюдать за состоянием проходящих поездов. В случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, принять меры к остановке поезда, а если отсутствует сигнал, обозначающий хвост поезда, доложить об этом дежурному по станции, а на участках, оборудованных диспетчерской централизацией, — поездному диспетчеру;

немедленно оградить сигналами остановки место повреждения пути, угрожающее безопасному следованию поездов, и сообщить об этом по телефону дежурному по станции или поездному диспетчеру;

запрещать остановку на переезде транспортных средств и других самоходных машин и механизмов;

прочищать желоба для свободного прохода по ним реборд колес и содержать всю площадь переезда в пределах его границ в постоянной чистоте;

следить за исправным состоянием шлагбаумов, устройств сигнализации, предупредительных и временных сигнальных знаков для прохода снегоочистителей;

зажигать фонари на переезде и шлагбаумах, своевременно включать и отключать наружное освещение, об их неисправностях извещать по телефону дежурного по станции (поездного диспетчера), который должен уведомлять об этом дистанцию электроснабжения;

закреплять болты, противоугоны, очищать путь от снега и травы, убирать с пути посторонние предметы, оправлять балластную призму и осматривать путь на протяжении 50 м в каждую сторону от переезда;

соблюдать инструкцию по технике безопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам.

Производить работу на пути и на переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах.

Он может пользоваться имеющимся помещением на переезде лишь при условии, когда переезд свободен от транспортных средств и нет приближающихся к переезду поездов. При этом неавтоматические шлагбаумы должны быть закрыты.

Запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживание переезда другим лицам.

4.6. При приближении поезда, отдельного локомотива, путевой или другой самоходной машины или дрезины дежурный по переезду после закрытия шлагбаумов обязан проверить, свободны ли пути на переезде и в обе стороны от него, и сойти с пути, когда поезд находится от него на расстоянии не менее 200 м.

Встречая поезд, надо стоять лицом к пути с полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у здания переездного поста (на открытой или застекленной веранде) на расстоянии не ближе 2 м от крайнего рельса, подавать сигнал духовым рожком (один длинный звук при приближении нечетного поезда и два длинных при приближении четного поезда), подавать сигнал при свободном пути: днем — свернутый желтый флаг, ночью — прозрачно-белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшить скорость поезда: днем развернутый желтый флаг; ночью на перегонах — медленное движение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем, на станциях — ручного фонаря с желтым огнем; если нет такого фонаря — медленным движением вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем.

В целях соблюдения безопасности движения при встрече поезда дежурный по переезду должен внимательно осматривать подвижной состав.

После прохода поезда необходимо, не выходя на пути, убедиться, что вслед или по соседнему пути не идет другой поезд, локомотив или дрезина, после чего открыть неавтоматические шлагбаумы и пропускать через переезд транспортные средства.

После прохода путевого вагончика, путевой тележки или съемной дрезины дежурный по переезду должен заменить желтый свернутый флаг красным развернутым и держать его до тех пор, пока не покажется сигналист, ограждающий вагончик или тележку сзади, или пока дрезина не проследует переезд и удалится от него на 200 — 250 м.

4.7. При проходе поезда, локомотива или дрезины дежурный по переезду обязан подавать сигнал остановки в следующих случаях:

если в проходящем поезде будет замечена неисправность, угрожающая безопасности движения: колеса, идущие юзом или издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, горение букс, угроза падения с поезда груза и т.д. После проследования поезда, в котором была обнаружена колесная пара, идущая юзом или имеющая ползуны, дежурный по переезду обязан срочно сообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), дорожному мастеру (бригадиру пути) и произвести сплошной осмотр пути в пределах обслуживаемого им участка;

если один поезд идет навстречу другому по одному и тому же пути или один поезд настигает другой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случае подается только настигающему поезду);

если с поезда или с пути подаются машинисту сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

при пожаре в полосе отвода, угрожающем движению;

в других случаях, угрожающих безопасности движения и жизни людей.

О замеченных неисправностях в поезде дежурный по переезду должен сообщить машинисту этого поезда (при наличии радиосвязи), а также по телефону дежурному по станции (поездному диспетчеру).

4.8. На переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, их открытие возможно лишь после проследования поезда через переезд и нажатия дежурным по переезду кнопки "Открытие" на щитке управления. Если при нажатии этой кнопки полуавтоматические шлагбаумы не переводятся в открытое положение, а на переездах с автоматическими шлагбаумами последние не переводятся в открытое положение автоматически, то прежде чем снять пломбу и воспользоваться кнопкой "Открытие аварийное", дежурный по переезду обязан снять пломбу с кнопки "Включение заграждения" и нажать ее, убедиться в отсутствии на подходах к переезду поездов, оформить запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде о неисправности устройств автоматики и немедленно сообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру). После этого разрешается снять пломбу с кнопки "Открытие аварийное" и нажать ее для перевода шлагбаумов в открытое положение. Кнопку "Открытие аварийное" дежурный по переезду должен держать нажатой, пока транспортное средство или группа средств не проследуют под брусом шлагбаума.

Нажимая на кнопку "Открытие аварийное", дежурный по переезду отключает на это время светофорную и звуковую сигнализацию, принудительно открывает шлагбаумы и берет управление ими на себя.

После снятия руки с кнопки переездная сигнализация и шлагбаумы должны автоматически включаться и шлагбаумы переводиться в закрытое положение.

При пользовании кнопкой "Открытие аварийное" транспортные средства должны пропускаться небольшими группами.

Порядок информации дежурного по переезду о движении поездов при неисправности устройств автоматики на переезде и во всех случаях при следовании дрезин ввиду возможного нешунтирования ими рельсовых цепей устанавливается инструкцией.

Дежурный по переезду, получив сообщение о движении дрезины, должен следить за ее проходом, нажать кнопку "Закрытие" и оставить ее нажатой до прохода дрезины через переезд.

В случае, когда переездная сигнализация не действует, а автоматические или полуавтоматические шлагбаумы не закрываются, дежурный по переезду должен также нажатием кнопки "Закрытие" включить сигнализацию. Если после нажатия кнопки "Закрытие" они не закрываются, то дежурный по переезду до устранения неисправности должен действовать в порядке, установленном инструкцией по эксплуатации переезда.

4.9. При возникновении на переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также при загромождении переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством дежурный по переезду действует следующим образом:

при наличии заградительной сигнализации незамедлительно ее включает, для чего после снятия пломбы нажимает кнопку "Включение заграждения" и закрывает шлагбаумы. Включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам, имеющимся на щитке управления шлагбаумами;

после включения заградительной сигнализации по телефону сообщает о случившемся дежурному по станции или поездному диспетчеру, а при наличии радиосвязи сообщает машинистам поездов о необходимости остановки и о наличии препятствия на переезде, после чего принимает меры к его устранению.

О срыве пломбы с кнопки "Включение заградительной сигнализации" должна быть сделана запись в книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде и вызван электромеханик СЦБ.

После устранения на переезде препятствия для движения или неисправности заградительные светофоры должны быть погашены.

Если не погаснет красный огонь заградительного светофора, дежурный по переезду обязан закрыть шлагбаумы и лично сообщить машинисту о неисправности заградительного светофора, после чего машинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.

4.10. При отсутствии заградительной сигнализации или ее неисправности или когда контрольные лампочки на щитке не загораются, дежурный по переезду должен незамедлительно установить на каждом железнодорожном пути, на котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки (днем — красный щит, ночью — фонарь с красным огнем в обе стороны), закрыть шлагбаумы, известить о препятствии дежурного по станции (поездного диспетчера) и одновременно выяснить, отправлен или нет со станции на перегон поезд.

В случае, если на перегон со станции ушел поезд, дежурный по станции должен предупредить машиниста поезда о препятствии на переезде.

Дежурный по переезду, получив уведомление от дежурного по станции (поездного диспетчера) об отправлении поезда на перегон, должен идти навстречу поезду, подавая сигнал остановки. После остановки поезда дежурный по переезду возвращается к месту препятствия и принимает возможные меры к его устранению.

При неисправности переездной сигнализации шлагбаумы закрываются дежурным по переезду нажатием кнопки "Закрытие".

Если при нажатии кнопки автоматические шлагбаумы не закрываются (повреждены), то дежурный по переезду обязан оградить переезд запасными горизонтально-поворотными шлагбаумами и пользоваться ими для пропуска транспортных средств через переезд до устранения неисправности в соответствии с инструкцией.

В таком же порядке дежурный по переезду действует, если переезд оборудован механизированными шлагбаумами.

4.11. При обрыве на переезде проводов контактной сети или проводов электропередачи, пересекающих железнодорожные пути, дежурный по переезду должен включить заградительную сигнализацию, закрыть шлагбаумы, опасное место оградить переносными сигналами остановки на расстоянии не менее 50 м от места обрыва, сообщить о случае дежурному по станции (поездному диспетчеру) и оставаться у места препятствия до прибытия работников электроснабжения, следя за тем, чтобы не было доступа на расстояние менее 8 м к оборванным проводам и не прикасался к рельсам.

4.12. В случае дорожно-транспортного происшествия, возникшего на переезде или вблизи от него, дежурный по переезду обязан:

принять меры к обеспечению безопасности движения поездов и транспортных средств;

сообщить о случившемся дежурному по станции (поездному диспетчеру), дорожному мастеру (бригадиру пути) в соответствии с порядком, установленным инструкцией;

оказать первую помощь пострадавшим, а при возможности вызвать "Скорую помощь".

4.13. Порядок обеспечения безопасности движения при отправлении поездов по неправильному пути на перегонах, где переезды оборудованы автоматическими устройствами для движения поездов только по правильному пути, устанавливается соответствующей инструкцией по обслуживанию переезда с учетом применяемой системы переездной сигнализации.

При этом необходимо руководствоваться следующими положениями:

при производстве путевых и других работ, когда нарушается действие автоматической светофорной сигнализации на переездах, обслуживаемых дежурными, управление автоматическими шлагбаумами должно выполняться вручную при помощи кнопок на щитке управления.

Шлагбаумы в это время должны быть закрыты. Их открывают для пропуска транспортных средств только при отсутствии поездов, о подходе которых дежурный по переезду должен получать сообщение от дежурного по станции.

На переездах, не обслуживаемых дежурными и оборудованными автоматической светофорной сигнализацией, на период движения поездов должно быть установлено дежурство.

При отсутствии телефонной связи на переездах, взятых временно на обслуживание, должна быть установлена временная телефонная (радио) связь.

Порядок действий дежурных по переезду на период организации двустороннего движения поездов по одному пути на двух и многопутных участках при производстве путевых, строительных и других работ, а также при отправлении поездов по неправильному пути должен быть указан в инструкции по эксплуатации переезда.

4.14. Только с разрешения начальника службы пути допускается движение через переезд тяжеловесных, опасных и крупногабаритных грузов, машин и механизмов, размеры и скорость которых определены п. 15.3 Правил дорожного движения Российской Федерации и п. 15 Основных положений по допуску транспортных средств к эксплуатации и обязанностей должностных лиц по обеспечению безопасности дорожного движения, утвержденных Постановлением Совета Министров — Правительства Российской Федерации от 23.10.1993 N 1090.

Заявка на получение разрешения должна быть подана начальнику службы пути не позднее чем за 24 ч до перевозки. В заявке необходимо указать ширину и высоту транспортного средства, а при наличии автопоезда — его длину. В необходимых случаях начальник службы пути обязан заблаговременно дать заявку о выдаче предупреждений на поезда.

Дорожный мастер (бригадир пути) должен обеспечить ограждение переезда сигналами остановки в соответствии с Инструкцией по сигнализации на промышленном железнодорожном транспорте, утвержденной распоряжением Министерства транспорта Российской Федерации от 30.03.2001 N АН-23-р, и осуществить наблюдение за пропуском указанных транспортных средств.

На электрифицированных участках при высоте транспортного средства более 4,5 м начальник службы пути заблаговременно сообщает об этом начальнику службы электроснабжения (с указанием даты пропуска транспортного средства), последний определяет возможность пропуска транспортного средства по условиям высоты подвеса проводов контактной сети от уровня головок рельсов, воздушных линий, группового заземления, волновода от поверхности проезжей части автомобильной дороги в границах переезда и выделяет представителя для наблюдения.

4.15. Дежурный по переезду подчиняется непосредственно бригадиру пути.

Порядок сообщения дежурным по переезду о случаях нарушения Правил дорожного движения устанавливается местной инструкцией по эксплуатации переезда.

Службы пути организации по заводским чертежам изготавливают брусья автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов и обеспечивают ими переезды, заменяют механизированные и запасные шлагбаумы, электролампы в зданиях переездных постов и сигнальных фонарях механизированных шлагбаумов.

5.1. Службы (цехи) пути организации обеспечивают исправное содержание участка автомобильной дороги в границах переезда, настилов, проезжей части междупутья переезда, изолирующих стыков, рельсовых соединителей, габаритных ворот и других путевых устройств в границах переезда.

Службы (цехи) пути организации по заводским чертежам изготавливают брусья автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов и обеспечивают ими переезды, заменяют механизированные и запасные шлагбаумы, электролампы в зданиях переездных постов и сигнальных фонарях механизированных шлагбаумов.

Службы сигнализации и связи организации обеспечивают исправное содержание и работу шлагбаумов, световозвращателей на брусьях, переездной и заградительной сигнализации, телефонной (радио) связи, замену шлагбаумов со световозвращателями на них.

Службы электроснабжения организации обеспечивают бесперебойное электроснабжение переездов, исправность наружных электросетей, прожекторных установок, автоматическое включение и отключение наружного освещения, получение и замену электроламп наружного освещения.

Дорожные мастера (бригадиры пути), лица, назначаемые для осмотра пути, электромеханики, электромонтеры по эксплуатации электросетей организации при проверке переездов должны по кругу своих обязанностей обращать особое внимание на состояние проезжей части, желобов, настилов, на работу автоматических и других устройств (звуковой сигнализации, сигналов переездных светофоров, сигнальных фонарей на брусьях шлагбаумов), состояние релейных шкафов, освещения и при обнаружении неисправностей принимать соответствующие меры к их устранению.

5.2. Ремонт путевых устройств на переездах осуществляется в плановом порядке работниками службы пути. При капитальном ремонте пути должен, как правило, выполняться и капитальный ремонт переездов. Объем работ при ремонте по каждому переезду определяется с учетом местных условий начальником службы пути с составлением при необходимости рабочих чертежей.

Ремонт проезжей части автомобильной дороги, настила и проезжей части междупутья переезда может поручаться сторонним организациям при наличии у них лицензии на производство таких работ.

Путевые работы, при которых нарушается действие автоматики на переездах, должны быть согласованы с начальниками службы сигнализации и связи.

Ремонт автоматических (полуавтоматических) шлагбаумов, электрошлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации на переездах выполняется работниками службы сигнализации и связи.

Время закрытия переезда на ремонт должно определяться графиком производства работ (проектом, технологическим процессом и т.п.). Установка дорожных информационных знаков направления объезда транспортных средств возлагается на службы пути или другую организацию, которая выполняет ремонтные работы.

5.3. Перед выполнением путевых работ, ремонтом автоматических устройств (шлагбаумов и сигнализации) на переездах, а также при ремонте устройств автоблокировки или электроснабжения, при которых нарушается работа автоматики на переездах, службами пути, сигнализации и связи, электроснабжения организации разрабатываются совместные мероприятия, обеспечивающие безопасность движения на период выполнения соответствующих работ. При необходимости организуется дополнительный инструктаж дежурных по переезду, машинистов поездов, дежурных по станции, выделяют для оказания помощи на переезде дополнительных работников, выдают предупреждения об особых условиях следования поездов по ремонтируемому переезду и т.д.

На переездах без дежурных работниками (бригадирами пути, электромеханиками или электромонтерами, которые выполняют работы) на время работ должны быть установлены с каждой стороны переезда дорожные знаки приоритета 2.5 "Движение без остановки запрещено" у переездных светофоров. Два таких знака должны храниться в отдельном ящике службы пути у здания дежурного по переезду.

При сложном ремонте руководитель работ составляет проект производства работ, который согласовывается со всеми участвующими в работе службами организации.

5.4. Периодические осмотры состояния и проверки работы путевых устройств и средств автоматики на переездах должностными лицами проводятся в сроки и порядке, предусмотренными инструкциями соответствующих служб.

Руководители службы пути должны проводить не реже 1 раза в квартал внезапные проверки работы дежурных по переезду и проводить необходимый инструктаж.

Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде должна проверяться при каждой проверке содержания и обслуживания переезда: дорожным мастером не реже двух раз в месяц, бригадиром пути — не реже четырех раз в месяц, а также при каждом посещении ими переезда.

О результатах проверки должны быть сделаны записи в указанной Книге приема и сдачи дежурств.

При обследовании переезда работниками службы движения (перевозок, эксплуатации) такую контрольную работу должны осуществлять также и руководители станции и службы движения.

6. Термины, применяемые в "Инструкции по эксплуатации переездов на путях промышленного железнодорожного транспорта"

Автоматическая светофорная сигнализация — система переездной сигнализации, при которой проезд транспортных средств через переезд регулируется специальными переездными светофорами с двумя красными попеременно мигающими сигналами (огнями), включаемыми автоматически при приближении поезда на расстояние, обеспечивающее заблаговременное освобождение переезда транспортными средствами, и выключаемыми автоматически после проследования поезда.

Может дополняться бело-лунным мигающим сигналом (огнем) на переездных светофорах.

Красные мигающие сигналы (огни) переездных светофоров дополняются акустическими сигналами.

На переездах с дежурным автоматическая светофорная сигнализация применяется с автоматическими или полуавтоматическими шлагбаумами.

Автоматическая светофорная сигнализация с автоматическими шлагбаумами — система, при которой перевод брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически через расчетное время после вступления поезда на участок приближения и включения звуковой и светофорной сигнализации. Брусья шлагбаумов переводятся в открытое (вертикальное) положение также автоматически после освобождения переезда поездом.

Переезды, оборудованные автоматической светофорной сигнализацией с автоматическими шлагбаумами, обслуживаются дежурными работниками.

Автоматическая светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами — система, при которой перевод брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически через расчетное время после вступления поезда на участок приближения и включения звуковой и светофорной сигнализации. Перевод брусьев шлагбаума в открытое (вертикальное) положение производится дежурным по переезду нажатием специальной кнопки.

Автомобильная дорога — инженерное сооружение, предназначенное для движения транспортных средств.

Основными элементами являются: земляное полотно, дорожная одежда, обочины, искусственные сооружения и обстановка.

Внутренняя автомобильная дорога и внутренние железнодорожные пути — автомобильная дорога и железнодорожные пути, расположенные на территории организаций и обособленных производств организации или между ними.

Вынужденная остановка — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.

Граница переезда. Со стороны автомобильной дороги — линия, пересекающая автомобильную дорогу по оси шлагбаумов, а где их нет — по оси установки дорожных знаков 1.3.1 "Однопутная железная дорога", 1.3.2 "Многопутная железная дорога". Со стороны железнодорожного пути (путей) — линия, пересекающая путь (пути) на расстоянии 50 м в обе стороны от концов настила переезда (рис. 1 — не приводится).

Железнодорожные переезды путей промышленного железнодорожного транспорта — пересечения внутренних автомобильных дорог с внутренними железнодорожными путями в одном уровне, которые оборудуются устройствами, обеспечивающими безопасность движения и пропускную способность.

Заградительная сигнализация — заградительные (для поездов и маневровых составов) светофоры, установленные перед переездом и управляемые дежурным по переезду.

В качестве заградительных могут использоваться ближайшие к переезду проходные светофоры, а также входные, выходные, предупредительные, предвыходные, маневровые и маршрутные светофоры, оборудованные необходимой зависимостью.

Оповестительная сигнализация — система переездной сигнализации, при которой извещение дежурному о приближении поезда к переезду подается оптическим и акустическим сигналом, а включение и выключение технических средств ограждения переезда осуществляет дежурный.

Организация — юридическое лицо, которое имеет в собственности, хозяйственном ведении или оперативном управлении обособленное имущество и отвечает по своим обязательствам этим имуществом, может от своего времени нести обязанности, быть истцом и ответчиком в суде, имеет самостоятельный баланс или смету.

Организация промышленного железнодорожного транспорта — транспортная организация, осуществляющая транспортное обслуживание на договорных условиях организации, в том числе грузоотправителей, грузополучателей, контрагентов, независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности.

Остановка — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время менее 5 мин., а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.

Переездная сигнализация — общее название применяющихся на железнодорожных переездах систем сигнализации.

Подразделение промышленного железнодорожного транспорта организации — цех, служба, бригада и др. в составе организации.

Поезд — сформированный и сцепленный состав вагонов с одним или несколькими действующими локомотивами; имеющий установленные сигналы. Локомотивы без вагонов и специальный самоходный подвижной состав, отправляемые на перегон, рассматриваются как поезд (см. ПТЭ ПТ).

Поездные сигналы — сигналы, применяемые для обозначения поездов, локомотивов и других подвижных единиц.

Полоса движения — продольная полоса проезжей части, по которой происходит движение транспортных средств в один ряд.

Проезжая часть переезда — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств в границах переезда.

Промышленный железнодорожный транспорт — комплекс технических средств и сооружений железнодорожного транспорта необщего пользования, обеспечивающий транспортное обслуживание производственных процессов и предоставление транспортных услуг, а также связь с другими организациями и транспортом общего пользования.

Похожие публикации