Интернет-журнал дачника. Сад и огород своими руками

Сестры лжи скачать полную версию. «Сестры лжи» () - скачать книгу бесплатно без регистрации. О книге «Сестры лжи» К. Л. Тейлор

Copyright © C. L. Taylor, 2015.

This edition published by arrangement with Madeleine Milburn Literary, TV & Film Agency and The Van Lear Agency LLC

©? Судакевич И., перевод на русский язык, 2016

©? Издание на русском языке, оформление. ООО Издательство «Э», 2016

***

Лауре Б., Джорджи Д. и Майнле С.

Благодарности

Огромное спасибо моему редактору, Лидии Вассер-Смит, которая поняла, что я хотела сказать своей книгой, а еще за веру в мои силы и за поддержку на каждом шагу этого – порой болезненного! – пути. Лидия, без твоих советов и проницательности роман получился бы совсем другим. Спасибо также Кэролайн Риддинг и всем-всем-всем в «Эйвон букс» за ваш энтузиазм и кропотливый труд. Спасибо Алексу и Джо из отдела по связям со СМИ за великолепную работу по рекламе моих книг; горячо обнимаю моего замечательного агента Мадлен Милберн за ее неунывающий характер и упорство, с которым она не давала мне сойти с ума в течение этого чрезвычайно напряженного года. Конечно же, спасибо и вам, Кара Ли Симпсон, за ваши неутомимые усилия.

Я не сумела бы написать и строчки «Лжи», если б не было рядом доброты Анны Джеймс и приюта для бездомных животных «Литл-Вэлли», что расположен в Эксетере. Здесь проявляют удивительную заботу о брошенных, познавших человеческую жестокость, бессловесных существах, собранных чуть ли не со всего графства Девоншир. Анна специально для меня оторвалась от работы и провела по приюту, отвечая на тысячу и один вопрос – какие у них действуют порядки, как они выполняют то-се-пятое-десятое, – после чего возилась с нескончаемым потоком моих писем. Анна, у меня не хватает слов, чтобы выразить свою признательность.

Я также благодарна доктору Шарлотте Маккреди за ее познания в медицине, Полю Финчу и Шерон Берч за разъяснение всевозможных полицейских процедур; спасибо и Финуле Керни, которая выиграла онлайн-аукцион «Писатели в помощь Филиппинам» и тем самым получила право придумать имя отрицательному персонажу, Франку Куперу.

Громадное спасибо всем моим родственникам за любовь, что не знает границ, и за подставленное плечо: Регу и Дженни Тейлор, а также Бек, Дейву, Сьюзи, Софи, Роуз, Стиву, Джиневре, Нан, «Дедуле», Энджел и Анне. И чудесным друзьям: Джо Росрем, Бекки Харрис, Бекс Баттерворт, Лауре Беркли, Кимберли Миллс, Клер Баньялл, Роуэн Колман, Джули Коэн, Тамсин Мюррей, Миранде Дикинсон, Кейт Гаррисон и Скотту Джеймсу. Имейте в виду, девчонки (и один мальчишка): я вас люблю, как… не знаю… в общем, до сумасшествия. Спасибо, что меня терпите.

Эту книгу я посвятила Лауре Б., Джорджи Д. и Майнле С., с которыми в 2009-м побывала в Непале. В отличие от злосчастных подруг из романа, у нас было всамделишное путешествие, которое можно сравнить разве что со сбывшейся мечтой. Спасибо вам, девчата, за этот удивительный праздник – и за то, что оставили меня в живых! (И кстати: хотите верьте, хотите нет, но я не срисовала с вас ни одного персонажа.)

Ну и, наконец, не могу не поблагодарить Криса, моего удивительного, все понимающего спутника жизни, и нашего сына Сета, без которого я ведала бы лишь вечный мрак.

Ничто и никогда не имело бы смысла, кабы не вы двое.

Глава 1

Наши дни


Он к нам и в контору-то шмыгнуть не успел, а я сразу поняла, что от этого субчика ничего хорошего не дождешься. И к гадалке не ходи: вон с каким бешенством захлопнул дверцу своего внедорожника и попер через парковку, даже не обернувшись к очкастой жене-коротышке, семенившей следом. Когда он оказался возле входной стеклянной двери, я вновь уткнулась в монитор. Тут главное – не смотреть задире в глаза. Когда по двенадцать часов в сутки имеешь дело с агрессивными особями – и я не имею в виду одних лишь бездомных собак, – много чего начинаешь понимать про враждебность, страх и желание сорвать на ком-то злость.

Звякнул колокольчик при входе, но я так и продолжаю вбивать отчет по семидневной аттестации в базу данных. Неделю назад к нам доставили немецкую овчарку-метиса по кличке Тайсон. С той поры мы и следим за поведением этого кобеля; я выявила несколько проблемных точек в его общении с другими собаками, кошками и заодно людьми. А чему тут удивляться? Как-никак бывший сторожевой пес наркопритона. Кое-кто из наших считает, что таких, как Тайсон, надо усыплять из жалости, однако я уверена, что мы сумеем вернуть его к полноценной жизни. Прошлое, каким бы оно у тебя ни было, не является образцом будущего.

– Ну, и где моя гребаная собака?

Он с локтями наваливается на мою конторку и воинственно выпячивает челюсть. Из каждой морщины костистого лица сочится презрение. На узких плечах топорщится кожаная куртка на пару размеров больше нужного, мешковатые джинсы болтаются вокруг тощих ног. Явно где-то под полтинник, максимум пятьдесят пять, но старят две пачки сигарет в день и ежевечернее просиживание в баре. На первый взгляд, ему подошла бы скорее гончая, но я-то знаю, что такие, как он, обожают опасные, боевые породы. Чем мельче мужичок, чем крупнее его тачка. И псина. Понятное дело, он хочет своего кобеля обратно. Исчез, понимаете ли, удлинитель для члена, пусть и «собаковидный».

– Чем могу служить? – поворачиваюсь я на стуле и дарю ему улыбку.

– Я спрашиваю, где мой пес. Соседи сказали, что приезжал инспектор, пока нас не было дома. Прямо с заднего двора и забрали. Так что давайте-ка возвращайте.

– Его зовут Джек. Пятилетний бульдог.

В конторе наконец появляется запыхавшаяся жена: в очках, черных рейтузах с пузырями на коленях, со старательно наложенной розовой помадой и седеющей шевелюрой, туго стянутой в «конский хвост».

– Ваша фамилия?

– Фуллертон. Гари Фуллертон.

Ну как же, знаю я этого бульдога. Джека привезли к нам четыре дня тому назад. Временно ослепшего на правый глаз из-за громадного отека, с разодранной губой и жеваным ухом, от которого ветеринару пришлось отхватить добрую половину. Подралась собачка, причем явно не впервой, если судить по шрамам на боках и морде. Владелец, надо думать, пожаловал к нам прямиком из полицейского участка. И, скорее всего, после уплаты залога и с повесткой в суд на руках.

Моя лучезарная улыбка блекнет.

– Боюсь, ничем не могу вам помочь.

– Я знаю, что он тут, – заявляет мужик. – Не имеете права. Мы ничего плохого не делали. Подумаешь, пара собак сцепилась в парке! И вообще, у нас есть семь дней, чтобы его забрать. Мне так кореш сказал.

Я разворачиваюсь к экрану, чтобы не общаться с ним лицом к лицу.

– К сожалению, у нас не положено предоставлять информацию по подобным случаям.

– Эй! – Он протягивает руку и нагло дергает монитор на себя. – Я, между прочим, с вами разговариваю!

– Гари… – Жена тянет его за рукав.

Он бросает на нее злобный взгляд, однако все же отпускает мой монитор, пусть и неохотно.

– Прошу вас… – Она щурится на бейджик, что приколот у меня к кармашку. – Джейн, ну пожалуйста. Мы лишь хотим навестить Джека, убедиться, что все с ним в порядке. Нам не нужно никакого скандала, нам бы просто повидаться с малышом! Как он тут, бедный…

Глаза за очками подозрительно увлажняются, но я не испытываю к ней сочувствия. Она в курсе, что ее Гари устраивает с Джеком собачьи бои. Возможно даже, время от времени робко протестует, обтирая кровь влажным полотенцем, хотя, в сущности, пальцем о палец не ударила, чтобы положить этому конец, пока ее дражайшую собачку не порвали на клочки.

– Извините, – качаю я головой, – давать сведения про индивидуальные дела, куда замешана полиция, строжайше запрещено.

– Какая, к чертовой матери, полиция?!

Ага, желание подраться улетучилось. Он отлично понимает, что крыть нечем, а орет чисто для показухи. Думает горлом взять. Плохо, что он и впрямь обожает своего пса. Жутко возгордился Джеком, когда тот выиграл первые несколько боев. Дома, должно быть, от восторга сыпал в миску сухой корм с горкой, а сам садился рядом на кушетку, любовно приобняв одной рукой. Но потом Джек начал проигрывать, и это пришлось Гари против шерсти, больно ударило по самолюбию; вот он и завелся, стал совать своего бульдога во все драки подряд, надеясь, что к тому вернется боевой задор, что кончится-таки полоса невезения…

– Джейн, у вас всё в порядке? – Шейла, наш менеджер, неторопливо выплывает в коридор и кладет ладонь мне на плечо. Она улыбается Гари, умудряясь делать это чуть ли не с поджатыми губами: верное свидетельство того, что от ее внимания не укрылось и словечко из нашей «беседы».

– Ладно, мы уйдем, – бурчит Гари, хлопнув раскрытой ладонью по моей конторке. – Только имейте в виду: мы этого так просто не оставим.

Развернувшись, он сердито шагает на выход. А вот жена не сходит с места; сплетя пальцы чуть ли не в молитвенном жесте, она взывает ко мне без слов.

– Кэрол, пошли уже! – резко бросает Гари.

С добрую секунду женщина колеблется, не сводя с меня глаз.

– Кэрол! – напоминает о себе муж, и та уступает, покорно заторопившись вслед.

Им в спину вновь бренчит дверной колокольчик; парочка пересекает нашу парковку гуськом: впереди Гари, за ним тянется супруга. Если она обернется, я ее окликну. Придумаю какую-нибудь отговорку и потолкую с ней с глазу на глаз. Уж больно взгляд у нее был выразительный: здесь дело явно не только в собачке.

Оглянись, Кэрол. Да оглянись же!

Мигают фары, когда Гари направляет брелок на свой «Рейнджровер» и рывком распахивает дверцу с водительской стороны. Кэрол суетливо забирается на пассажирское сиденье. Муж что-то ей бросает из угла рта, супруга снимает очки и трет веки.

– Джейн… – Шейла мягко стискивает мне плечо. – Думаю, чашечка чаю нам не помешает, м-м?

Шейла делает шаг в сторону служебной комнаты, но вдруг разворачивается.

– Ой, едва не забыла. – Вручает мне какой-то конверт. На лицевой стороне мое полное имя и место работы: Джейн Хьюз, приют для домашних животных «Гринфилдс». – Благодарственное письмо, надо полагать.

Я поддеваю конвертный клапан большим пальцем. Та-ак, одинокий бумажный лист, формат А4, сложен вчетверо. Я быстро пробегаю его глазами, затем аккуратно складываю обратно.

– И-и?.. – прищуривается Шейла.

– От хозяев Мейзи. Пишут, что она отлично обвыклась и что сами они на голове стоят от радости и счастья.

– Вот и славно. – Шейла одобрительно кивает и наконец скрывается в дверях нашей кухоньки.

Я терпеливо дожидаюсь, пока совсем не затихнут ее шаги, после чего бросаю взгляд на парковку. На месте внедорожника лишь пустой асфальтовый прямоугольник. Тогда я вновь достаю письмо и перечитываю. Поперек листа синей шариковой ручкой выведена одна-единственная фраза:

«Я знаю, что на самом деле тебя зовут не Джейн Хьюз».

Тот, кто это прислал, не врет. Потому что мое настоящее имя – Эмма Вулф, и последние пять лет я старательно выдавала себя за кое-кого другого.

Глава 2

Пятью годами ранее


Когда я присаживаюсь напротив, Дейзи бросает на меня взгляд и тут же отворачивается, отвлекшись на группу парней, которые продираются сквозь паб к единственному свободному столику возле сортиров. Одним из последних идет невысокий темноволосый крепыш с намечающимся брюшком, который вдруг останавливается, пихает своего соседа в бок, тот оборачивается в нашу сторону и игриво кивает. Дейзи отшивает его движением одних лишь бровей, после чего наконец глядит мне в лицо по-настоящему.

– Я тоже рада тебя видеть.

Я не стала уточнять или там пробовать на запах, чего она мне подсовывает. Просто опрокинула махом и потянулась к бокалу с белым сухим, который Дейзи придвинула в мою сторону. А я даже вкус вина не могу почувствовать после сильнейшей анисовой отдушки.

– Ты в порядке, голуба моя?

Я мотаю головой, торопливо делая еще один глоток.

– А-а, понимаю-понимаю… Опять Вонючка Джефф нахамил?

– Сто раз тебе говорено: увольняйся.

– Легко сказать, «увольняйся»!

– А сделать еще проще. Эх ты… – Она обеими руками взбивает волосы и, непокорно дернув головой, забрасывает за спину всю гриву, отчего та каскадом струится по плечам. – Распечатываешь на компьютере заявление «по собственному», суешь его боссу в рыльце и гордо удаляешься. Можно с выставленным средним пальцем, хотя это не обязательно.

Пробираясь мимо, какой-то мужик с двумя пинтами в руках бедром задевает спинку моего стула. Лагер выплескивается у него из кружки прямиком мне на левое плечо.

– Извините, – машинально говорю я, а он даже не обращает внимания, так и прет себе туда, где его поджидают дружки.

Дейзи выразительно закатывает глаза.

– Заканчивай уже.

– Ты о чем? – строит она невинное личико.

– Хватит корчить такие рожи. Мне за ним что теперь, погнаться?

– А вот я бы такого не потерпела!

– Да уж конечно.

Она дергает плечом.

– Ну милочка моя, если не можешь сама, дай хоть кому-то за себя заступиться. Хочешь, я потолкую с этим твоим Вонючкой? Нет, я серьезно. Ты же меня знаешь.

Блеет мобильник, и Дейзи затыкает ему рот обгрызенным ногтем. Умелая обводка на глазах, белокурая шевелюра расчесана безупречно, аж лоснится, зато на пальчиках-то живого места не сыскать, да и маникюр сыплется. Скажем так: ее ногти – единственная заметная зазубрина в идеально отполированном доспехе. Она ловит мой внимательный взгляд и торопливо прячет пальцы в кулаках, для верности сунув их под столешницу.

– Эмма! Он – хам и сволочь натурального розлива. Он же с первого дня тебе продохнуть не дает, вечно цепляется!

– А то я сама не знаю. Только ходят слухи, что ему вот-вот перепадет весь манчестерский офис.

– Ага. Ты уже два года мне это талдычишь.

– Я не могу так просто взять и уйти.

– Отчего же? Из-за мамы? Господи боже, Эмма, когда ты только повзрослеешь! Тебе двадцать пять! Жизнь дается лишь раз, вот и поступай как самой лучше. Так что катилась бы твоя мамуля куда подальше…

– Чего? – Она подливает себе в бокал и осушает его залпом. Судя по остекленевшему взору, нынешним вечером эта бутылка у нее не первая. – Кто-то ведь должен говорить тебе правду в глаза! Короче, хватит подстраиваться под родительницу, пора своим умом жить. Уже оскомину набило, как ты носишься с этой твоей семейкой. Сколько тебя помню, ты же с университетской скамьи…

– Да? Ну извини, что я так тебе наскучила. Подруга, называется… – Я лезу рукой в сумочку, вставая из-за стола, но Дейзи тут же – цоп! – хватает меня за запястье.

– Хватит, ей-богу, извиняться направо и налево. Давай-ка, Эмма, садись, говорю.

Я устраиваюсь на краешке стула. Слов подобрать не могу. И хорошо, что не могу, а то разревелась бы.

Дейзи упрямо не отпускает мою руку.

– Пойми, я же не специально веду себя стервой. Просто хочу, чтобы ты была счастлива, вот и всё. Помнишь, ты сама говорила, что подкопила деньжат месяца на три, если с работы турнут…

– Правильно. На всякий пожарный.

– Так ведь уже горит! Смотри, до чего себя довела. Вот и давай, иди к нам, будем вместе работать в пабе, пока не подыщешь себе чего другого. Ян тебя возьмет по щелчку пальцев, только заикнись, он от рыженьких тащится.

– Я не рыжая, я крашеная.

– Да что ж такое, Эмма…

Лежащий на столе мобильник Дейзи заходится трясучкой, и шум и гам питейного заведения сливаются с жестяной мелодией Рианны и Эминема «Я люблю, как ты мне врешь».

Дейзи вскидывает руку, дескать, «секундочку!», и хватает аппаратик.

– Линна? Ты в порядке? – Она затыкает другое ухо пальцем и морщит бровки, напряженно вслушиваясь. – Ага, ясно… Ну конечно, приедем! Дай четверть часика, только такси поймаем… Ладно, договорились. До встречи.

Дейзи пихает мобильник в крошечный ридикюль, что лежит возле нее на столе, затем вопросительно глядит на меня. В ее глазах я читаю озабоченность, хотя заодно, словно чертенята, в них проскакивают искорки.

– Это Линна. Звонила из «Мэлис», нового ЛГБТ-клуба, что в Сохо. Она там с Ал, которая опять затеяла розыск Симоны. Ждут, что та объявится со своей новой подругой.

– Час от часу… – Я тоже беру свою сумочку и вполоборота тянусь за пальто, что висит на спинке моего стула.

– Ты не против, если мы съездим вместе? Знаю, знаю, сейчас речь о твоей работе и всякое такое…

– Ладно, прокатимся. – Я встаю на ноги. – Раз уж Ал сама без нас не справится. Пошли такси ловить.

* * *

Мы сидим молча; машина, разбрызгивая лужи, мчится под яркими огнями лондонского Вест-Энда. Улочки непривычно пусты: похоже, ливень загнал и туристов, и местных в людные пабы, где окна затуманились от испарений.

Дейзи вскидывает на меня глаза, отрываясь от своего телефона.

– Слушай, а ты помнишь, что сегодня годовщина смерти ее брата?

– Ты про Ал?

– Ну да. Я ей звонила в обед.

– И как она?

– Чуть ли не в истерике.

– Да ладно… Прямо на работе?

– Нет, сегодня прогул себе устроила. Я ее в пабе застала.

– Ты заметила, она последнее время оттуда не вылезает?

– Ага. Надеется Симону застукать, – кивает Дейзи, и мы обмениваемся многозначительным взглядом.

Вот уже месяц, как Симона с Ал расстались, но с каждым новым днем поведение Ал становится все более странным. Она, видите ли, убеждена, что Симона ее бросила, променяв еще на кого-то, и теперь ей до зарезу надо узнать, на кого именно. Часами ковыряется в «Гугле», отыскивая некие «зацепки», к тому же Линна по секрету сообщила Дейзи, что Ал открыла несколько подставных профилей на «Фейсбуке» в надежде получить доступ к Симоновой страничке или хоть кого-то из ее френдов. Их размолвка стала для всех нас громом с ясного неба, в особенности для самой Ал, которая вообще уже планировала делать предложение. Она копила на обручальное кольцо и кенийское сафари, чтобы, значит, предложить руку и сердце верхом на слоне. Своем любимом животном.

– Итак, дамочки, приехали, – бросает таксист через плечо, тормозя под розовым неоном вывески «Мэлис».

Дейзи просовывает десятку через щель в пластиковой перегородке, затем распахивает дверцу.

– Вперед! Ал надо вытаскивать.

* * *

– Извини, милая… Спасибо. Прошу прощения… Пардон…

Дейзи локтями прокладывает себе дорогу сквозь очередь, что выстроилась на лестнице, и я стараюсь не отстать. Мы уже прочесали толпу на танцполе первого этажа, отыскивая Линну с Ал, но те будто в воду канули. Как, впрочем, и Симона.

– Ага! Тубзики!

Обернувшись на вершине лестницы, Дейзи машет мне мобильником и ныряет влево.

Я насилу продираюсь сквозь плотные женские когорты, что с пивными бокалами в руках тусуются возле туалета, и наконец оказываюсь внутри. Уфф!

– Эй, аллё! – Здоровенная деваха в супердрайской футболке и безразмерных штанах выбрасывает татуированную руку, преграждая мне дорогу, когда я пытаюсь протиснуться мимо. – Здесь, между прочим, очередь!

– Извини, я просто подругу ищу.

– Эмма! Сюда, сюда! – Сквозь зазор в толпе я вижу Дейзи, которая призывно машет мне из какой-то кабинки с распахнутой дверью. Она корчит виноватую физиономию возмущенной девице. – У нас тут, понимаете, кризис.

– Лесбиянки чокнутые, – бурчит та. – Ни дня без мелодрамы.

* * *

Для меня в кабинке места нет, приходится торчать снаружи, вытянув шею. Ал сидит на «белом друге», уронив лицо в ладони. По обе стороны от нее – Линна с Дейзи, подпирают спинами перегородки. Каждую пару секунд музыкальное буханье достигает пика, когда распахивается дверь в сортир, пропуская кого внутрь, кого обратно. Нескончаемая ворчливая вереница, тянущаяся к свободным кабинкам.

– Ал, голубка… – Дейзи подтягивает узкий подол, чтобы присесть на корточки рядом. – Пойдем уже, а?

Та мотает головой. Непросохшие швы ее мешковатых джинсов еще темны от дождя, одна из кроссовок расшнурована. Из-под рукава футболки выглядывает целлофановый пластырь. Ну ясно. Сделала себе очередную татуировочку. Что именно, пока не разобрать.

Линна скользит по мне рассеянным взглядом и вдруг словно оторопевает, будто не ожидала меня увидеть. С нашей прошлой встречи она успела выкрасить челку в розовое. Ее короткая круглая стрижка и раньше-то выглядела чудноватой, а сейчас, благодаря розовой окантовке да новым очкам с темными линзами в ультраширокой оправе, которая доминирует на ее узком лице, и вовсе смахивает на мотоциклетный шлем.

Она дергает плечом и выбрасывает в мою сторону руку, где красуются винтажные часики с Микки-Маусом. Ну допустим, полночь, и что? Но тут она показывает все десять растопыренных пальцев, после чего еще два. Ничего себе! Выходит, Ал пьет уже двенадцать часов…

Это далеко не первый раз, когда Линне приходится звать нас с Дейзи на подмогу, чтобы увести-таки Ал домой. Как ни крути, а в нашей подруге почти девяносто кило при росте метр семьдесят и бычьем темпераменте, так что маневрировать ею – особенно в пьяном виде – удается разве что вчетвером. Симона справлялась и в одиночку, но она имела преимущество: Ал была в нее влюблена. Всегда подчинялась зову пойти домой независимо от принятой дозы.

Пара девчонок, полоскавших руки над умывальником, смеются чему-то своему, и Ал вздергивает голову.

– Они чего, надо мной ржут?.. Эй, сучки! Я говорю, вы надо мной ржете, что ли?!

Она силится встать, но Линна наваливается ей на плечо, пока Дейзи цепляется за руку, удерживая Ал как бы прикованной к унитазу.

Я бросаю взгляд назад.

– Да они тебя даже не видят.

– Зато знают. – Ал жестом отчаянья запускает руку в собственный «могикан». – Все как один знают. Оборжались уже.

– Ничего подобного, – заверяет ее Дейзи. – Люди рвут отношения сплошь и рядом, так что не надо. Ал, пойми, никто над тобой не потешается.

К. Л. Тейлор

Сестры лжи

Copyright © C. L. Taylor, 2015.

This edition published by arrangement with Madeleine Milburn Literary, TV & Film Agency and The Van Lear Agency LLC

©  Судакевич И., перевод на русский язык, 2016

©  Издание на русском языке, оформление. ООО Издательство «Э», 2016

***

Лауре Б., Джорджи Д. и Майнле С.


Благодарности

Огромное спасибо моему редактору, Лидии Вассер-Смит, которая поняла, что я хотела сказать своей книгой, а еще за веру в мои силы и за поддержку на каждом шагу этого – порой болезненного! – пути. Лидия, без твоих советов и проницательности роман получился бы совсем другим. Спасибо также Кэролайн Риддинг и всем-всем-всем в «Эйвон букс» за ваш энтузиазм и кропотливый труд. Спасибо Алексу и Джо из отдела по связям со СМИ за великолепную работу по рекламе моих книг; горячо обнимаю моего замечательного агента Мадлен Милберн за ее неунывающий характер и упорство, с которым она не давала мне сойти с ума в течение этого чрезвычайно напряженного года. Конечно же, спасибо и вам, Кара Ли Симпсон, за ваши неутомимые усилия.

Я не сумела бы написать и строчки «Лжи», если б не было рядом доброты Анны Джеймс и приюта для бездомных животных «Литл-Вэлли», что расположен в Эксетере. Здесь проявляют удивительную заботу о брошенных, познавших человеческую жестокость, бессловесных существах, собранных чуть ли не со всего графства Девоншир. Анна специально для меня оторвалась от работы и провела по приюту, отвечая на тысячу и один вопрос – какие у них действуют порядки, как они выполняют то-се-пятое-десятое, – после чего возилась с нескончаемым потоком моих писем. Анна, у меня не хватает слов, чтобы выразить свою признательность.

Я также благодарна доктору Шарлотте Маккреди за ее познания в медицине, Полю Финчу и Шерон Берч за разъяснение всевозможных полицейских процедур; спасибо и Финуле Керни, которая выиграла онлайн-аукцион «Писатели в помощь Филиппинам» и тем самым получила право придумать имя отрицательному персонажу, Франку Куперу.

Громадное спасибо всем моим родственникам за любовь, что не знает границ, и за подставленное плечо: Регу и Дженни Тейлор, а также Бек, Дейву, Сьюзи, Софи, Роуз, Стиву, Джиневре, Нан, «Дедуле», Энджел и Анне. И чудесным друзьям: Джо Росрем, Бекки Харрис, Бекс Баттерворт, Лауре Беркли, Кимберли Миллс, Клер Баньялл, Роуэн Колман, Джули Коэн, Тамсин Мюррей, Миранде Дикинсон, Кейт Гаррисон и Скотту Джеймсу. Имейте в виду, девчонки (и один мальчишка): я вас люблю, как… не знаю… в общем, до сумасшествия. Спасибо, что меня терпите.

Эту книгу я посвятила Лауре Б., Джорджи Д. и Майнле С., с которыми в 2009-м побывала в Непале. В отличие от злосчастных подруг из романа, у нас было всамделишное путешествие, которое можно сравнить разве что со сбывшейся мечтой. Спасибо вам, девчата, за этот удивительный праздник – и за то, что оставили меня в живых! (И кстати: хотите верьте, хотите нет, но я не срисовала с вас ни одного персонажа.)

Ну и, наконец, не могу не поблагодарить Криса, моего удивительного, все понимающего спутника жизни, и нашего сына Сета, без которого я ведала бы лишь вечный мрак. Ничто и никогда не имело бы смысла, кабы не вы двое.

Наши дни


Он к нам и в контору-то шмыгнуть не успел, а я сразу поняла, что от этого субчика ничего хорошего не дождешься. И к гадалке не ходи: вон с каким бешенством захлопнул дверцу своего внедорожника и попер через парковку, даже не обернувшись к очкастой жене-коротышке, семенившей следом. Когда он оказался возле входной стеклянной двери, я вновь уткнулась в монитор. Тут главное – не смотреть задире в глаза. Когда по двенадцать часов в сутки имеешь дело с агрессивными особями – и я не имею в виду одних лишь бездомных собак, – много чего начинаешь понимать про враждебность, страх и желание сорвать на ком-то злость.

Звякнул колокольчик при входе, но я так и продолжаю вбивать отчет по семидневной аттестации в базу данных. Неделю назад к нам доставили немецкую овчарку-метиса по кличке Тайсон. С той поры мы и следим за поведением этого кобеля; я выявила несколько проблемных точек в его общении с другими собаками, кошками и заодно людьми. А чему тут удивляться? Как-никак бывший сторожевой пес наркопритона. Кое-кто из наших считает, что таких, как Тайсон, надо усыплять из жалости, однако я уверена, что мы сумеем вернуть его к полноценной жизни. Прошлое, каким бы оно у тебя ни было, не является образцом будущего.

– Ну, и где моя гребаная собака?

Он с локтями наваливается на мою конторку и воинственно выпячивает челюсть. Из каждой морщины костистого лица сочится презрение. На узких плечах топорщится кожаная куртка на пару размеров больше нужного, мешковатые джинсы болтаются вокруг тощих ног. Явно где-то под полтинник, максимум пятьдесят пять, но старят две пачки сигарет в день и ежевечернее просиживание в баре. На первый взгляд, ему подошла бы скорее гончая, но я-то знаю, что такие, как он, обожают опасные, боевые породы. Чем мельче мужичок, чем крупнее его тачка. И псина. Понятное дело, он хочет своего кобеля обратно. Исчез, понимаете ли, удлинитель для члена, пусть и «собаковидный».

– Чем могу служить? – поворачиваюсь я на стуле и дарю ему улыбку.

– Я спрашиваю, где мой пес. Соседи сказали, что приезжал инспектор, пока нас не было дома. Прямо с заднего двора и забрали. Так что давайте-ка возвращайте.

– Его зовут Джек. Пятилетний бульдог.

В конторе наконец появляется запыхавшаяся жена: в очках, черных рейтузах с пузырями на коленях, со старательно наложенной розовой помадой и седеющей шевелюрой, туго стянутой в «конский хвост».

– Ваша фамилия?

– Фуллертон. Гари Фуллертон.

Ну как же, знаю я этого бульдога. Джека привезли к нам четыре дня тому назад. Временно ослепшего на правый глаз из-за громадного отека, с разодранной губой и жеваным ухом, от которого ветеринару пришлось отхватить добрую половину. Подралась собачка, причем явно не впервой, если судить по шрамам на боках и морде. Владелец, надо думать, пожаловал к нам прямиком из полицейского участка. И, скорее всего, после уплаты залога и с повесткой в суд на руках.

Моя лучезарная улыбка блекнет.

– Боюсь, ничем не могу вам помочь.

– Я знаю, что он тут, – заявляет мужик. – Не имеете права. Мы ничего плохого не делали. Подумаешь, пара собак сцепилась в парке! И вообще, у нас есть семь дней, чтобы его забрать. Мне так кореш сказал.

Я разворачиваюсь к экрану, чтобы не общаться с ним лицом к лицу.

– К сожалению, у нас не положено предоставлять информацию по подобным случаям.

– Эй! – Он протягивает руку и нагло дергает монитор на себя. – Я, между прочим, с вами разговариваю!

– Гари… – Жена тянет его за рукав.

Он бросает на нее злобный взгляд, однако все же отпускает мой монитор, пусть и неохотно.

– Прошу вас… – Она щурится на бейджик, что приколот у меня к кармашку. – Джейн, ну пожалуйста. Мы лишь хотим навестить Джека, убедиться, что все с ним в порядке. Нам не нужно никакого скандала, нам бы просто повидаться с малышом! Как он тут, бедный…

Глаза за очками подозрительно увлажняются, но я не испытываю к ней сочувствия. Она в курсе, что ее Гари устраивает с Джеком собачьи бои. Возможно даже, время от времени робко протестует, обтирая кровь влажным полотенцем, хотя, в сущности, пальцем о палец не ударила, чтобы положить этому конец, пока ее дражайшую собачку не порвали на клочки.

– Извините, – качаю я головой, – давать сведения про индивидуальные дела, куда замешана полиция, строжайше запрещено.

– Какая, к чертовой матери, полиция?!

Ага, желание подраться улетучилось. Он отлично понимает, что крыть нечем, а орет чисто для показухи. Думает горлом взять. Плохо, что он и впрямь обожает своего пса. Жутко возгордился Джеком, когда тот выиграл первые несколько боев. Дома, должно быть, от восторга сыпал в миску сухой корм с горкой, а сам садился рядом на кушетку, любовно приобняв одной рукой. Но потом Джек начал проигрывать, и это пришлось Гари против шерсти, больно ударило по самолюбию; вот он и завелся, стал совать своего бульдога во все драки подряд, надеясь, что к тому вернется боевой задор, что кончится-таки полоса невезения…

– Джейн, у вас всё в порядке? – Шейла, наш менеджер, неторопливо выплывает в коридор и кладет ладонь мне на плечо. Она улыбается Гари, умудряясь делать это чуть ли не с поджатыми губами: верное свидетельство того, что от ее внимания не укрылось и словечко из нашей «беседы».

– Ладно, мы уйдем, – бурчит Гари, хлопнув раскрытой ладонью по моей конторке. – Только имейте в виду: мы этого так просто не оставим.

Развернувшись, он сердито шагает на выход. А вот жена не сходит с места; сплетя пальцы чуть ли не в молитвенном жесте, она взывает ко мне без слов.

– Кэрол, пошли уже! – резко бросает Гари.

С добрую секунду женщина колеблется, не сводя с меня глаз.

Четыре подруги, не так давно окончившие один и тот же британский колледж, решили вместе съездить в Непал – проветриться и отдохнуть от проблем. Целью поездки был выбран ашрам – духовная обитель, где сложилась интернациональная коммуна жаждущих быть поближе к природе. Поездка обернулась трагедией – лишь двоим девушкам удалось вернуться на родину; третья погибла, четвертая пропала без вести. Оставшиеся в живых наотрез отказались рассказать правду о том, что же с ними случилось. А главное – об истинной причине, по которой одна из подруг поехала в Непал – и подставила всех под смертельный удар. И вот, спустя несколько лет, кошмарная история получила неожиданное продолжение…

Правообладателям! Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает Ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Самый Свежачок! Книжные поступления за сегодня

  • Мой темный принц
    Шерстобитова Ольга
    Фантастика , Юмористическая фантастика

    Бывает так: ты не ждешь подарков от судьбы, а она все равно их подбрасывает. И спасаться от грядущих неприятностей в подобном случае уже поздно. Так я и оказалась в незнакомом мире. Да не просто оказалась, а потеряла память, обрела чарующий голос, магию и… любовь мужчины. Моего темного принца. И пусть нас разделяет пропасть из нерушимых клятв и зов Серебряного города, я все равно буду верить, что счастье возможно.

    Я не сдамся и вопреки всему выиграю этот бой с судьбой!

  • Сто тысяч франков в награду
    Лермина Жюль
    Детективы и Триллеры , Классический детектив

    Жюль Лермина - французский писатель, ученик и последователь Александра Дюма, внесший значительный вклад в развитие детективной литературы.

    Роман «Сто тысяч франков в награду» - одно из самых ярких произведений писателя.

    Торжество по случаю бракосочетания графа Керу и прекрасной мадемуазель Элен Савернье внезапно оборачивается кошмаром. Новоиспеченная графиня Керу становится жертвой чудовищного преступления. Местечко Трамбле охвачено ужасом, подозрения падают на невинных людей…

    В то же время исчезает прекрасная куртизанка Нана Солейль. Ее любовник объявляет награду в сто тысяч франков тому, кто укажет след пропавшей женщины. Есть ли связь между двумя ужасными событиями? И кто возьмется распутать это темное дело?

  • Швейцарец. Лучший мир
    Злотников Роман Валерьевич
    Фантастика , Альтернативная история , Попаданцы

    Сначала Алекс Штрауб переместился в пространстве. Из бывшего СССР – в Западную Европу. А потом ему пришлось совершить путешествие сквозь время из Европы XXI века в довоенный СССР. Он неоднократно пытался сделать будущее лучше. Однако «Закон разрушающего касания Алекса» неумолим. Герой не смог предотвратить ни Великую Отечественную, ни перестройку. Но главное – не сумел спасти собственную семью. В третьей книге цикла Алекс вновь отправляется в прошлое, на сей раз с грандиозным замыслом – совершить «ход конем» и перенести в будущее самого товарища Сталина. Может быть, это поможет переломить упрямый ход истории?..

  • Испытательный срок
    Патрик Лора
    Любовные романы , Короткие любовные романы

    В юности Бет Менсон была влюблена в Данка Хаммела, хотя он вряд ли догадывался об этом. Сын миллионера, красавчик, он бывал в совершенно других компаниях. Спустя четырнадцать лет Бет из симпатичного подростка превратилась в преуспевающую бизнес-леди, которая и думать забыла о своем детском увлечении. Однако недаром говорят, что от судьбы не уйдешь. Волею обстоятельств Бет была вынуждена вернуться в родной городок, и через некоторое время поняла, что почти забытая юношеская любовь все еще жива в ее сердце…

  • Меч
    Андрижески Дж С
    Любовные романы , Любовно-фантастические романы

    От автора бестселлеров по версии USA TODAY и WALL STREET JOURNAL - увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика.

    «Теперь я официально террористка…»

    Потеряв мужа, Элли становится новым лицом видящих и сражается, чтобы не дать мирам людей и видящих схлестнуться в полноценной войне.

    Но её муж, Ревик, на самом деле не погиб. Вместо этого он превратился в того, кого она едва узнаёт. Но не успевает она адаптироваться, как они оказываются по разные стороны баррикад, на грани расовой войны - войны, которую он хочет развязать, к которой он готов, и хуже того, он уже ведёт эту войну.

    Компромисс с ним, похоже, невозможен, но в то же время это кажется единственным способом, которым Элли может спасти его от него самого и не дать убить всех, кого она любит.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта книга содержит нецензурную брань, секс и жестокость. Только для взрослых читателей. Не предназначено для юной аудитории.

    «Меч» - это третья книга в серии «Мост и Меч». Она также связана с миром Квентина Блэка и занимает место в обширной истории/мире видящих.

Набор «Неделька» -- топ новинок -- лидеров за неделю!

  • Избранница изумрудного трона
    Минаева Анна
    Любовные романы , Любовно-фантастические романы ,

    Попала, так попала. Да еще и в другой мир! Колдун, называющий себя Защитником, твердит, что я убила ведьму. Ту самую, которая могла мне помочь. Доказать свою невиновность - полбеды, сложнее получить обратный билет домой. Да только кому довериться? Защитнику, который чуть не убил меня в первую встречу, или королю, чьи поступки меня удивляют?

  • Его невыносимая ведьма
    Гордова Валентина
    Любовные романы , Любовно-фантастические романы ,

    Если у сестры неприятности – её нельзя оставлять на произвол судьбы!

    Если путём нехитрых манипуляций вы оказались на её месте – нельзя опускать руки!

    Если у вас есть всего месяц, чтобы заставить её жениха отказаться от свадьбы – используйте его с умом!

    Причём обоих.


    Всё, что вам нужно знать об этой книге: «Вдруг, откуда ни возьмись, появилась я, смирись».


    Обещанная история про ректора из Величества и его ведьмочку:)

    Самостоятельная история


    За сумасшедшую обложку спасибо любимой Габриэлле Риччи


    Всех люблю

5
Роман мне понравился, интересный триллер, напряженный сюжет.
История подруг, отправившихся в отпуск, а попавших в настоящий ад. Подруги оказались не такими уж и подругами. Конечно, умелая манипуляция сыграла свою роль, но никто меня не убедит, что предпосылок не было. Ведь у каждой из них куча претензий друг к другу, но все молчат и делают вид, что дружат. Из всей четверки только Ал и Джейн наделены здравомыслием, хотя еще немного и они бы сломались. А вот Дейзи и Линн мне не жаль. Они обе получили по заслугам, как жестоко бы это не звучало. А за Джейн я рада. Она наладила свою жизнь и это очень хорошо.
Оценка 5 procterr
Аннотация интереснее самой книги.
Ожидала бОльшего. Фуся 5
С нетерпением ждала, когда книга появится в свободном доступе и не разочаровалась. Прочитала книгу очень быстро и с интересом. Автор талантливо переплела прошлое и настоящее. Получился запутанный клубок из трагедии прошлого и преследований в настоящем.
Четыре подружки едут отдыхать в ашрам в Непале, но попадают с самую настоящую секту. Ей управляет сумасшедший маньяк и талантливый манипулятор. Ради власти он идет и на избиение и на убийство, ломать «новеньких» для него сплошное удовольствие. Автор ярко и доходчиво показала, как можно исказить сказанное, как с помощью сплетен и «случайных» недомолвок можно перевернуть жизнь и дружбу с ног на голову. Страшно подумать до чего же легко, имея некоторое навыки, управлять человеком. И вот уже бывшие лучшие подруги готовы вцепится друг-другу в глотки ради внимания одного самца.
За двух героинь я очень волновалась. Хоть с самого начала было ясно, что они спаслись, все - равно было страшно читать о том, как их загоняли, словно диких зверей.
Роману пять с минусом. LuSt 4
Книга с очень плотно закрученным сюжетом, не отпускала, постоянно мысленно к ней возвращалась.
Сейчас Джейн Хьюз работает в провинциальном приюте для животных и встречается с милым учителем Уиллом, но пять лет назад она звалась Эммой Вульф, жила в Лондоне, работала секретарем, маялась от того, что семья пытается ее контролировать, мучалась паническими атаками и ненавидела своего босса. А еще у нее были три подруги, с которыми как-то раз она согласилась съездить в Непал.
Подруги все разные. Обаятельная и слабая на передок тусовщица Дейзи, неопрятная и пьющая лесбиянка Ал, язвительная анорексичная Линна, и сама Эмма - неуверенная в себе, всегда идущая на поводу. Линна всегда демонстрировала к Эмме неприязнь и воспринимала ее как прицеп к Дейзи, Дейзи же, лучшая подруга, постоянно Эмму высмеивала. Ал же требовались жилетки после расставания с очередной любовью всей жизни. Честно говоря, не совсем понимаю, что держало Эмму в этой компании. Видимо, поездка в Непал и случившееся там было нужно, чтобы наконец порвать пуповину и с семьей, и с токсичной дружбой.
В Непале свои погремушки - высоко в горах раскинулся эко-лагерь Эканта-ятра, где европейские путешественники могут отдыхать, дышать воздухом, питаться здоровой пищей, заниматься йогой и духовными практиками, в общем, приятно и с пользой проводить время. Вот только, оказавшись там, Эмма за несколько дней смекает, что лагерь больше похож на секту и там творятся ужасные вещи, а резиденты многое недоговаривают. Что самое плохое, оттуда не сбежать, потому что дожди размыли горную тропу и спуск пока невозможен. Вырваться удается, но не всем...
И спустя пять лет призраки прошлого неожиданно вновь объявляются в жизни Джейн, давая понять, что история с Эканта-ятрой еще не закончена... Я не сразу вычислила преследовательницу Эммы, большую часть книги подозревала новенькую волонтерку приюта, имя у нее такое экзотическое, что казалось, будто она из самих Гималаев явилась по Эммину душу. Концовка впечатляющая и с надеждой на хорошее будущее. Добротная история на четверку.

    Оценил книгу

    Когда мне попадаются такие книги, моя любовь к чтению становится настоящей страстью - хочешь её днем, ночью и каждую свободную минуту. У меня даже появился свой психологический тест на крутость книги и мою зависимость от нее. Надо представить, что ты забыл книгу в метро. Что чувствуешь? Просто досаду на собственную забывчивость или настоящую панику? Панику, что книги нет в электронке, а узнать, что было дальше надо вотпрямщас. Даже чисто гипотетические такие мысли заставляли меня вцепиться в бумажный томик не хуже питбуля.

    Что касается эффекта “вотпрямщас” - таких мест в книге полно. Конец каждой главы вызывает острое желание пролистать страницы вперед и останавливает только мысль, что начало следующей главы - это продолжение такого же офигенского конца позапрошлой. Главы чередуются - события наших дней и пятилетней давности.

    Наши дни.
    Самая обычная девушка по имени Джейн Хьюз занимается самой обычной работой в самом обычном приюте для животных. Таких девушек миллионы. Миленькая, тридцатилетняя, среднестатистическая. И тут начальница передает ей конверт. Видимо с благодарностью от новых хозяев какой-нибудь пристроенной в добрые руки собачки. Но нет, на обычном листе написана совсем необычная фраза - я знаю, что на самом деле тебя зовут не Джейн Хьюз.

    Да, да. Это та самая наживка, на крючок с которой попадаются тысячи зрителей и читателей, им тоже хочется узнать, что же такого ужасного сделала эта милашка, которая и мухи же не обидит. Что за страшная тайна заставила её сменить имя да и жизнь в целом. Кто-то знает всё о прошлом Джейн и он поставил себе цель свести её с ума.

    Пять лет назад.

    Четыре подруги - Ал, Линна, Дейзи и Эмма - собрались в отпуск. Кто на своей шкуре прочувствовал радости женской дружбы знает, что это уже достаточный зачин для остросюжетного триллера. Потому что во взаимоотношениях этих, конечно, не может быть всё гладко, обязательно есть свои шероховатости, старые и новые обиды, подколы, замалчивания, ревность наконец. Всё как обычно - кто-то кого-то бесит, кто-то злорадствует размолвкам, кто-то обмолвится о старых ссорах, и ты понимаешь, что с каждым днем и выпитой бутылкой вина путешествие мечты накаляется, градус растет и может рвануть так, что от добрых отношений ничего не останется. Девушки сидят на вулкане, который обязательно бомбанет. Но пока все на уровне переглядок, догадок и мелких ссор.

    Подруги собрались не просто в путешествие, а ради страдающей от болезненного неудачного романа Ал решили прочистить чакры вдали от цивилизации. Нет вайфая - нет нужды постоянно мониторить почту. Путь их лежит в Непал. И вот тут начинается самая жесть. Сюжет цепко берет читателя в заложники и начинает накалять атмосферу. Беспокойство добавляется по капле. Сначала перед вами воплощение рая на земле - прекрасная природа, чудесные люди, тишина, покой, водопад и йога. И когда глаз замечает в этой идилии какие-то странности, то мозг сначала просто отказывается им верить. Показалось, ведь этого просто не может быть. Но вот странности продолжают происходить и приходит понимание, что тут совсем не так уж и классно, как казалось. Но ты уже под колпаком, за тобой кто-то внимательно следит. И вообще, надо уносить отсюда ноги как можно быстрее. Но это совсем не просто. Потому что какой-то сумасшедший интриган ведет странную и опасную игру.

    Это отличный триллер, который украсил мои вечера забойным сюжетом. Это психологическая драма о четырех девушках, каждая из которых несчастна по-своему, у каждой было жуткое детство и оно никак не зависит от материального благополучия семьи. Тут процветает террор чувством вины и родительскими ожиданиями. У каждой из них были веские причины три часа карабкаться по узкой тропе на гору в Непале в надежде начать новую жизнь. Ожидания сбылись, но как в кривом зеркале. Это тонкий саспенс, мастерское нагнетание тревоги и разжигание почти болезненного любопытства. Это демонстрация женской дружбы, всего, что скрыто на изнанке, на оборотной стороне глянцевой фотки, где все подружки счастливо улыбаются.

    И пусть это не та литература, которая останется в веках, чтобы потомки спорили о скрытых смыслах, пусть это бабочка-однодневка, но до чего ж привлекательная, глаз не оторвать!

    Оценил книгу

    Книга с очень плотно закрученным сюжетом, не отпускала, постоянно мысленно к ней возвращалась.
    Сейчас Джейн Хьюз работает в провинциальном приюте для животных и встречается с милым учителем Уиллом, но пять лет назад она звалась Эммой Вульф, жила в Лондоне, работала секретарем, маялась от того, что семья пытается ее контролировать, мучалась паническими атаками и ненавидела своего босса. А еще у нее были три подруги, с которыми как-то раз она согласилась съездить в Непал.

    Подруги все разные. Обаятельная и слабая на передок тусовщица Дейзи, неопрятная и пьющая лесбиянка Ал, язвительная анорексичная Линна, и сама Эмма - неуверенная в себе, всегда идущая на поводу. Линна всегда демонстрировала к Эмме неприязнь и воспринимала ее как прицеп к Дейзи, Дейзи же, лучшая подруга, постоянно Эмму высмеивала. Ал же требовались жилетки после расставания с очередной любовью всей жизни. Честно говоря, не совсем понимаю, что держало Эмму в этой компании. Видимо, поездка в Непал и случившееся там было нужно, чтобы наконец порвать пуповину и с семьей, и с токсичной дружбой.

    В Непале свои погремушки - высоко в горах раскинулся эко-лагерь Эканта-ятра, где европейские путешественники могут отдыхать, дышать воздухом, питаться здоровой пищей, заниматься йогой и духовными практиками, в общем, приятно и с пользой проводить время. Вот только, оказавшись там, Эмма за несколько дней смекает, что лагерь больше похож на секту и там творятся ужасные вещи, а резиденты многое недоговаривают. Что самое плохое, оттуда не сбежать, потому что дожди размыли горную тропу и спуск пока невозможен. Вырваться удается, но не всем...

    И спустя пять лет призраки прошлого неожиданно вновь объявляются в жизни Джейн, давая понять, что история с Эканта-ятрой еще не закончена... Я не сразу вычислила преследовательницу Эммы, большую часть книги подозревала новенькую волонтерку приюта, имя у нее такое экзотическое, что казалось, будто она из самих Гималаев явилась по Эммину душу. Концовка впечатляющая и с надеждой на хорошее будущее. Добротная история на четверку.

    Оценил книгу

    После рецензии Arlett пройти мимо этой книги просто невозможно. Вот и я соблазнилась, пусть и не знала автора, да и из серии с огромными буквами "DETECTED" на обложке я ничего не читала, но ЛайвЛиб на то и ЛайвЛиб, чтобы открывать для себя что-то новое. Первое, что мне хотелось бы отметить - когда дело подходило к концовке, мне пришлось задержаться на работе на час (читала с рабочего компьютера), чтобы узнать, чем все кончится. К слову, без повода я на работе задерживаться не стану, а книгу, которую читаю с рабочего компа, всегда могу отложить до завтра. Но тут ждать было просто нельзя, невозможно, нужно было узнать ответ прямо здесь и сейчас! Иначе я бы весь вечер думала о том, что же там, кто же там, как же там все кончилось? Одним словом, затягивает. По самые уши.

    "Сестры лжи" - это история о четырех подругах, которые отправились в отпуск в Непал, который закончился совсем не так, как они ожидали. Главы разделены на "до" и "после", с целым ворохом недосказанности и странностей, когда прочитанные страницы пролетают незаметно, потому что хочется поскорее добраться до сути. Подан сюжет хорошо - от беззаботности в начале к постепенному нагнетанию напряжения и паранойи (как у героев, так и у читателя) и до полного звездеца ближе к концу. Это триллер на один раз, да, но триллер по-настоящему интересный и хорошо написанный. Отношения подруг мне напомнили о "Кошачьих язычках", где также за фасадом BFF скрывались и недоверие, и зависть, и ненависть, и старые обиды - эдакий адский коктейльчик, когда читаешь и понимаешь, что хорошего ждать не приходится. Но в "Сестрах лжи", в отличие от "Кошачьих язычков", есть еще и внешние факторы, которые повлияли на разлад, тогда как в "Кошачьих язычках" подругам достаточно было просто побыть рядом в течение нескольких дней, то есть, первая книга все же больше триллер, тогда как вторая - ближе к драме.

    Я читала и думала, что на экране, если взять хороших актеров, эта книга превратилась бы в отличный триллер. Книга кинематографична, но не страдает скудностью языка, как это обычно бывает с книгами, нацеленными на экранизацию. По мере чтения я даже подумывала, что она заслуживает самого высокого балла при оценке (разумеется, с учетом жанра и того факта, что книга развлекательная и на один раз), но концовка, как по мне, вышла откровенно слабой и испортила впечатление от книги. Я напридумывала себе таких невероятных теорий, что то, как автор завершила свою книгу, показалось мне чересчур предсказуемым и даже ожидаемым. Слабенько, по сравнению с остальной частью истории. Не всем дано это умение - написать сильную и захватывающую концовку. Тем не менее, на вопрос о том, стоит ли читать эту книгу, я отвечу скорее "да", чем "нет". Просто нужно учитывать особенности жанра и отношение читающего к нему. Я хорошо провела время, читая ее.

Похожие публикации