Just где ставится в предложении. Наречия с Present Perfect: слова-маркеры и их употребление. Индикаторы употребления Perfect
Английский язык «богат» своими временами. Запомнить все случаи их употребления достаточно сложно, но на помощь приходят указатели времени. Сегодня в центре внимания слова-указатели Present Perfect.
Настоящее Совершенное время
Present Perfect или Настоящее Совершенное является одним из непонятных времен для тех, кто изучает английский язык. Причина объяснима - такого времени нет в русском языке, так что провести параллель и понять, о чём идет речь невозможно.
Время Present Perfect образуется с помощью двух глаголов: вспомогательного have/has и основного в 3-й форме . Вспомогательные глаголы не переводятся и изменяются:
has для he (он), she (она), it (оно), а have - для I (я), you (ты, вы), we (мы), they (они).
Основной глагол наоборот переводится и не изменяется. Единственно, 3-я форма для правильных глаголов - глагол + окончание -ed (to watch - watched, to use - used, to smile - smiled), а для неправильных - 3-я колонка из таблицы неправильных глаголов (to be - been, to hear - heard, to bring - brought):
It is a pity, but I have never been to Paris - Жаль, но я никогда не был в Париже.
He has brought beautiful flowers today - Он принёс сегодня красивые цветы.
Значение
Как видно из примеров, на русский язык данная временная форма переводится с помощью глаголов в прошедшем времени. Получается, что по смыслу к Present Perfect (Настоящее Совершенное) очень близко Past Simple (Простое Прошедшее). И всё же разница между ними есть. В отличие от Past Simple (Простое Прошедшее), которое описывает обычные, повторяющиеся действия в прошлом, время Present Perfect (Настоящее Совершенное) предлагает «окунуться» в свершившиеся события, результат которых влияет на настоящее:
ТОП-4 статьи которые читают вместе с этой
She has already cooked her dinner. It smells tasty - Она уже приготовила обед. Пахнет вкусно.
Из данного примера видно, что первое действие (has cooked - приготовила) стало причиной второго (smells - пахнет), а второе - следствием первого. Вроде, всё просто и понятно. Но это лишь вершина айсберга. Под «тёмной водой» скрываются более сложные случаи и правила, и не всегда получается их обнаружить. Самое время воспользоваться подсказками, которые безвозмездно предлагает сам английский язык - словами маркерами Present Perfect.
Слова-спутники времени
Под словами маркерами Настоящего Совершенного (Present Perfect Time Markers) понимаются наречия времени, которые отвечают на вопрос «Когда?», указывают на то, что событие произошло в неопределённый период, и подчеркивают связь прошлого с настоящим. К ним относятся индикаторы времени:
Показатели времени yet (ещё) и before (раньше) употребляются только в конце предложения.
- Already - уже (The teacher has already explained a difficult grammar rule - Учительница уже объяснила сложное грамматическое правило);
- Just – только что, как раз, точно (My son has just finished drawing his first picture - Мой сын только закончил рисовать свою первую картину);
- Ever - когда-либо (Have you ever seen the ocean? - Вы когда-нибудь видели океан?);
- Never - никогда (She has never mentioned his name - Она никогда не упоминала его имя);
- Before - раньше, прежде (This artist has painted only women before - Этот художник рисовал только женщин раньше);
- Recently - недавно, в последнее время (He has helped many immigrants recently - В последнее время помогал многим иммигрантам);
- Not …yet - ещё нет, всё еще нет (The police has not arrested him yet - Полиция его ещё не арестовала);
- Lately - в последнее время, давно, недавно (My father has lately made much for me - Мой отец в последнее время сделал для меня много);
- So far - на этот час, к настоящему времени, до этого момента, уже (His progress in studies has so far been slow - Его прогресс в учебе до этого момента был медленным);
- By now - к настоящему моменту (My son has read much by now - К настоящему моменту мой сын читал много);
- Up to now - до настоящего времени, до сих пор (She has not known his name up to now – До сих пор она не знала его имени);
Наречие времени never (никогда) несмотря на отрицательное значение употребляется только в утвердительных предложениях, так как в английском языке недопустимо двойное отрицание.
Что мы узнали?
В английском языке существуют подсказки. Это слова-сигналы, указывающие на то, какое время следует употребить в предложении. У каждой временной формы они свои. Сегодня мы познакомились с указателями времени Present Perfect.
Тест по теме
Оценка статьи
Средняя оценка: 4.3 . Всего получено оценок: 340.
Сокращения
Verb - Глагол
Сегодня узнаем, как правильно использовать слова just, already, yet, still в английском языке. Все эти слова являются словами-маркерами во времени Present Perfect . Исключением является слово still, оно может быть использовано во времени Present Perfect, Present Simple и других временах английского языка. Разберемся с каждым из слов подробнее.
Just
Начинаем наше изучение со слова just - только что . Используется во времени Present Perfect. В предложении слово just стоит между have и III (третья форма глагола - Past Participle)
I have just come shop. Я только что пришел в магазин.
She has just called me. Она только что позвонила мне.
I have just finished my work. Я только что закончил свою работу.
I have just come back . Я только что вернулся.
I have just drunk a cup of coffee. Я только что выпил чашечку кофе.
Already
Слово already [ɔːlˈredi] - уже подразумевает под собой, что что-то случилось раньше, чем вы ожидали. Также используется во времени Present Perfect и стоит между have и III
I have already come. Я уже пришел.
He has already called me. Он уже позвонил мне.
I have already done my work. Я уже сделал свою работу.
I have already learnt English. Я уже выучил английский язык.
I have already watched TV. Я уже посмотрел телевизор.
She has already bought a ticket. Она уже купила билет.
Yet
Слово yet - еще подразумевает под собой, что что-то не произошло до этого момента. Yet используется в отрицании или вопросе и ставится в конце предложения.
I have not come yet. Я еще не пришел.
He has not called me yet. Он мне еще не звонил.
I haven"t called him yet. Я ему еще не звонила.
I have not watched this movie yet. Я еще не смотрел этот фильм.
We haven"t decided this problem yet. Мы еще не решили эту проблему.
Still
Слово still - все еще подразумевает под собой, что действие все еще длится, хотя вы думали, что оно не будет длиться до этого момента.
Hi there! Сегодня поговорим о главной тайне английского языка — Present Perfect и его наречия. В этой статье мы напомним том, как строится и когда используется Present Perfect, какие маркеры с ним можно применить и расскажем о нюансах их употребления.
Present Perfect — прошлое или настоящее?
В английском языке прошедшее время может быть представлено в разных вариациях, смотря на чем автор делает акцент (на результате действия, времени или длительности).
Present Perfect — настоящее совершенное время. Оно не имеет аналога в русском языке и переводится глаголом совершенного вида в прошедшем времени (I have found it. - Я нашел это.)
Чтобы построить Present Perfect, возьмем have /has как вспомогательный глагол , а основной будет всегда в третьей форме (окончание «-ed» или третья колонка в таблице). И в отрицании и в вопросе глагол сохранит третью форму.
I have finished my project. - Я закончил свой проект.
I haven’t finished my project. - Я не закончил свой проект.
Have you finished your project? - Ты закончил свой проект?
Используя Present Perfect, мы подразумеваем прошлые действия, которые связаны с настоящим. Как они могут быть связаны?
- Действие началось в прошлом и все еще продолжается.
I have learnt English since childhood. - Я учил английский с детства (и все еще учу).
- В настоящем есть результат прошлого действия .
I have broken my leg and I am at hospital now. - Я сломал ногу и я в больнице сейчас.
- Дело сделано, а время еще не закончилось.
I have made all the tasks this week. - Я сделал все задания на этой неделе (а неделя все еще идет).
На простых примерах все легко. А когда вы столкнетесь с нетипичными контекстами и будете испытывать сомнения и муки выбора между Present Perfect и другими временами , то на помощь придут специальные маркеры .
Слова-маркеры Present Perfect
Обычно маркеры Present Perfect представлены наречиями , которые крайне размыто сообщают нам о времени действия. Например, «уже» (already) - когда именно? Сегодня? Вчера?
Чтобы не путаться и не сомневаться, достаточно выучить такие наречия и всегда использовать с ними Present Perfect:
ever
- когда-либо, когда бы то ни было, когда-нибудь;
never
- никогда;
just
- как раз, точно, едва, только что, всего лишь, совсем, только-только, лишь, сейчас;
already
- уже, ранее, даже;
not
… yet
- все еще нет, нет еще, еще не, нет, еще нет;
before
- раньше, прежде, пока не, уже, перед тем как;
lately
- давно, в последнее время, недавно, за последнее время;
of late
- с недавних пор, за последнее время, недавно;
so far
- уже, к настоящему времени, на этот час, пока, до сих пор, вплоть до этого момента;
recently
- недавно, на днях, в последнее время, только что, не так давно;
by now
- на настоящий момент;
up to now
- до сих пор, до настоящего времени;
since
- с (с какого-то момента);
still
- все еще.
Куда ставить маркеры в предложении?
Некоторые наречия Present Perfect имеют особенности употребления.
- Самые частые маркеры Present Perfect «already» и «just» употребляются перед смысловым глаголом и после «have/has».
I have already bought a gift. - Я уже купил подарок.
He has just started this task. - Он только начал это задание.
Есть случаи, когда мы поставим «already » в конце для того, чтобы выразить удивление.
You have come already ! - Ты пришел уже !
- «Never» — слово, которое уже содержит отрицание, поэтому с его участием глагол будет только в утвердительной форме.
I have never seen him. - Я никогда его не видел (обратите внимание, в русском варианте двойное отрицание — «никогда + не», в английском «я видел его никогда»).
- «Already », «lately », «recently », «of late » обычно стоят в середине предложения (перед смысловым глаголом), однако их можно поставить и в конец.
He has lately read many books. - Он недавно прочитал много книг.
She has made good progress recently . - Она добилась прогресса в последнее время .
They have not spoken of late . - Последнее время они не разговаривали.
I have already been here. - Я уже здесь был.
- «Before » и «yet », как правило, ставятся в конце предложения.
I have seen this film before . - Я видел этот фильм раньше .
They haven’t finished their project yet . - Они еще не закончили свой проект.
- «Yet » — для отрицаний и вопросов. «Ever » — только для вопросов.
I haven’t had lunch yet . - Я еще не обедал.
Have you ever been to New York? - Ты когда -нибудь был в Нью-Йорке?
Have you cooked dinner yet ? - Вы уже приготовили ужин?
В вопросах «yet » используют, чтобы узнать что-либо, получить информацию. Часто «not yet » используют для короткого ответа — «Еще нет »:
- Have you congratulated Bill? - Not yet . I"ll call him right now. - Ты поздравил Билла? - Еще нет . Я позвоню ему прямо сейчас.
- «So far », «up to now », «by now » чаще всего находятся в конце, но можно поставить и в начало, и перед смысловым глаголом.
She has read all his books by now . - К настоящему моменту она прочитала все его книги.
He has so far written ten letters to her. - К этому времени он уже написал ей десять писем.
Up to now I haven’t found my keys. - До сих пор я не нашел мои ключи.
- «Still »указывает на то, что ситуация остается неизменной; процесс затянулся и еще не завершился.
I still haven"t finished writing my composition. - Я все никак не закончу писать сочинение.
He still hasn"t found a new job! - Он все никак не найдет работу!
Что выбрать: Past Simple или Present Perfect?
В американском английском маркеры «just », «already », «yet » сопутствуют как и Present Perfect, так и Past Simple . Не удивляйтесь, если встретите:
The mail just came . - Почта только пришла (американский вариант).
The mail has just come (британский вариант).
I already heard the news. - Я уже слышал эту новость (амер.).
I’ve already heard the news (брит.).
Сочетание «just now » используется исключительно с простым прошедшим временем Past Simple.
She was here just now . - Она только что была здесь.
У маркера recently есть 2 значения: «не так давно» и «за последнее время».
В значении «не так давно» будем употреблять Past Simple.
I started playing the piano only recently . - Я начал играть на фортепиано не так давно .
В значении «в последнее время» используем Present Perfect.
I haven’t heard from her recently . - Я не слышал о ней в последнее время .
Заключение
And that’s all for today! Не так страшен Present Perfect , как о нем пишут. Надеемся, что наши секреты помогли вам понять это слегка коварное время.
May your English be perfect! And don"t forget, there"s always a better You living inside!
Большая и дружная семья EnglishDom
Какая разница между still и yet в английском языке?
Здесь вы можете узнать какая разница между английскими словами still и yet .
Наречия still и yet часто используются для того, чтобы выразить совершенные или несовершенные в прошлом действия. Оба они переводятся как «ещё, пока» , но различны в употреблении.
Так, например, наречие yet , в основном, употребляется в отрицаниях и вопросах для того, чтобы показать, что человек чего-то ожидает, но это пока не произошло. Например:
Are we there yet
? - Мы уже приехали?
The research hasn’t been completed yet
. - Исследования пока не завершились.
Также, yet довольно часто используется со временем Present Perfect. В таких случаях оно переводится как «ещё не» .
Have you called Aunt Mary yet
? - Ты еще не позвонил тете Мэри?
We haven’t done the calculating yet
. - Мы еще не закончили с подсчетами.
Наречие still подчеркивает постоянство какого-то момента и описывает незаконченность ситуации. Часто оно используется в утвердительных предложениях и вопросах, но бывает и иначе.
He is still
in the shower. (He is yet in the shower.) - Он все еще в душе.
She’s just had two glasses of water, but she is still
thirsty. - Она только что выпила два стакана воды, но все еще хочет пить.
Do you still
work for that company? - Ты все еще работаешь в той компании?
She still
hasn’t arrived. (разговорная форма) - Она все еще не приехала.
Последний пример, в котором отрицание
, лучше использовать с наречием yet
:
She hasn’t arrived yet
.
В отличие от слова still, наречие yet всегда указывает на ожидание того, что должно случиться. Употребляя yet, мы всегда надеемся, что событие, которое не произошло, должно случиться. Например:
Have the goods arrived yet
? - Товары уже дошли?
He hasn’t graduated from the university yet
. - Он еще не закончил университет.
Are we there yet
? Not yet.
But will be in a minute. - Мы уже приехали? Пока нет, но будем через минутку.
Как видно из второго примера, yet может употребляться и в коротких ответах.
Еще одно отличие слов still и yet - это место в предложении. Следует запомнить, что место наречия yet в конце предложения, а still - в середине, перед глаголом действия.
Наречия already, yet, just часто используется с временем . В их употреблении можно запутаться, потому что их значения похожи. В этой статье мы рассмотрим разницу между already, yet и just , а также особенности их употребления.
Already – это УЖЕ произошло
Наречие already (уже) используется, когда говорится о чем-то, что уже произошло. Already используют в утвердительных и вопросительных предложениях.
В утверждении already значит «уже» (о совершившемся действии), находится между глаголом и .
I have already read this novel. – Я уже читал этот роман.
She has already found the way. – Она уже нашла дорогу.
I have already spent my money. – Я уже потратил свои деньги.
He has already ordered the same meal. – Он уже заказал такое же блюдо.
Already можно поставить в конец предложения, чтобы подчеркнуть, что факт уже свершился. В этом случае already можно перевести не только как «уже», но и как «наконец-то».
You have come already ! – Ты уже пришел!
They have fixed the door already ! – Они уже починили дверь!
She has found the way already . – Она наконец-то нашла дорогу.
I have read this novel already . – Я дочитал наконец-то этот роман.
В вопросительном предложении already добавляет оттенок удивления: мы удивляемся тому, что действие уже совершено (Как? Уже?!) Already стоит между to have и причастием или в конце предложения, если нужно подчеркнуть удивление.
Have you already spent your money? – Ты что, уже потратил свои деньги?
Have you read this novel already ? – Ты что, прочитал этот роман? УЖЕ?!
Yet – это ЕЩЕ не произошло, но произойдет
Используя yet , мы подразумеваем, что действие еще не случилось, но оно ожидается, то есть yet = «еще (что-то не случилось)». Yet используется в отрицаниях и вопросах, находится в конце предложения.
I haven’t read this novel yet . – Я еще не прочитал этот роман.
I haven’t sold my bike yet . – Я еще не продал свой велосипед.
Задавая вопрос с yet , мы уточняем: ожидаемое действие уже произошло или нет? В вопросах yet обычно переводится как “уже” или “еще не”
Dorothy, have you played with Toto yet ? – Дороти, ты уже играла с Тото? (Ты еще не играла с Тото?)
Have you seen the new teacher yet ? – Ты еще не видел нового учителя? (Ты уже видел нового учителя?)
Отрицательный вопрос с yet выражает еще больше ожидание, когда случится некое действие. Здесь может присутствовать оттенок упрека или даже угрозы.
Dorothy, haven’t you played with Toto yet ? – Дороти, ты что, еще не поиграла с Тото? (Когда ты уже с ним поиграешь!)
Hasn’t he done his homework yet ? – Он что, до сих пор не сделал домашнюю работу?
Примечание: фразу “Not yet” часто используют как короткий ответ на вопрос о том, сделано ли что-то:
– Have you talked to your boss? – Ты уже поговорил со своим начальником?
– Not yet . – Еще нет.
Разница между вопросами с already и yet
Обратите внимание, что в вопросительных предложениях yet переводится как “уже”, но это не то же “уже”, что в вопросах с already .
- Задавая вопрос с already , мы выражаем удивление: как? неужели это уже случилось?
Have you already made a hundred paper airplanes? – Ты что, УЖЕ сделал сто бумажных самолетиков?!
Have you already eaten the pie? – Ты что, УЖЕ съел пирог?!
- Задавая вопрос с yet , мы просто хотим уточнить, выполнено действие или нет.
Have you made a hundred paper airplanes yet ? – Ты уже сделал сто бумажных самолетиков?
Have you eaten the pie yet ? – Ты уже съел пирог?
Just – это ТОЛЬКО ЧТО произошло
Помимо наречий already и yet , с временем Present Perfect часто используется just – “только что” . При этом just может находиться только между to have и причастием прошедшего времени.
Sorry, I have just sold my car. – Извините, я только что продал свою машину.
I have just decided to hire a new assistant. – Я только что решил нанять нового помощника.
Our train has just arrived. – Наш поезд только что прибыл.
Just – это многозначное слово. Вот другие его значения.